Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance of Danube-Swabians in Canada
Schwäbisch
Swabian

Traduction de «Swabian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Alliance of Danube-Swabians in Canada

Alliance of Danube-Swabians in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Swabian dialect poet Friedrich E. Vogt also gave Maultaschen their place in literature as a standard feature on the Swabian menu.

Un autre poète dialectal, Friedrich E. Vogt, a pour sa part assuré sur le plan littéraire une place de choix aux «Maultaschen» sur les cartes des restaurants de Souabe.


No Swabian dish is as popular and as well-known a speciality way beyond the borders of Swabia (Baden-Württemberg and the region of Swabia in Bavaria) as the ‘schwäbische Maultasche’. They are frequently referred to alongside Swabia’s famous people and significant inventions.

Assurément, aucun autre plat souabe ne connaît le même succès, ni la même renommée bien au-delà des frontières de la Souabe (qui englobent le Bade-Wurtemberg, plus le canton souabe du Land de Bavière). Il n’est pas rare que l’on évoque cette spécialité au même titre que des célébrités et des inventions majeures de la région.


With tongue in cheek, the Swabian author Thaddäus Troll once likened the Swabian identity to a Maultasche.

Ainsi, l’écrivain Thaddäus Troll est même allé, non sans une pointe d’ironie, jusqu’à faire un parallèle entre l’identité souabe et les «Maultaschen».


‘Schwäbische Maultaschen’ are a Swabian speciality with a centuries-old tradition held in high esteem by consumers.

Les «Schwäbische Maultaschen» sont une spécialité souabe de tradition très ancienne, très appréciée des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maultaschen are mentioned in Swabian literature and associated with a large number of festivals and customs in Swabia.

Les «Maultaschen» sont présentes tant dans la littérature souabe que dans de nombreuses fêtes et coutumes de Souabe.


Small and medium-sized enterprises with fewer than 250 employees will be specifically excluded, so a craft enterprise in Berlin will be as little affected as the small and medium-sized enterprise in the Swabian Alb that the German Foreign Minister wants to protect from the EU quota for women.

Les petites et moyennes entreprises de moins de 250 employés sont expressément exclues du champ d'application de la directive, ce qui veut dire que le entreprises artisanales berlinoises ne seront pas plus touchées que les petites et moyennes entreprises du Jura souabe que le ministre des affaires étrangères, M. Westerwelle, veut protéger des quotas de femmes de l'UE.


In this regard, it would also be desirable if the EU were to support not only the war refugees, but also the displaced people and to seek a solution to the restitution claims of the Danube Swabians.

Il serait également désirable à cet égard que l’UE ne vienne pas uniquement en aide aux réfugiés de guerre, mais également aux déplacés et cherche une solution aux demandes de restitution des Souabes du Danube.


It would be especially welcomed if the cooperation with Croatia as part of the Danube strategy could bring about progress in relation to the restitution claims of those Danube Swabians displaced after the First World War.

Il serait particulièrement bienvenu que la coopération avec la Croatie dans le cadre de la stratégie pour le Danube puisse faire avancer les demandes de réparation des Souabes du Danube déplacés après la Première Guerre mondiale.


It would be especially welcomed if the cooperation with Croatia as part of the Danube strategy could bring about progress in relation to the restitution claims of those Danube Swabians displaced after the First World War.

Il serait particulièrement bienvenu que la coopération avec la Croatie dans le cadre de la stratégie pour le Danube puisse faire avancer les demandes de réparation des Souabes du Danube déplacés après la Première Guerre mondiale.


– (DE) Madam President, Commissioner, as a neighbour of the ‘Swabian Sea’, I would like to call on you to take the accident, the disaster, in the Gulf of Mexico as seriously as if it had happened in our own Lake Constance.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en tant que voisin de la «mer de Souabe», je voudrais vous demander d’examiner cet accident, cette catastrophe, avec autant de sérieux que s’il s’était produit dans notre propre lac de Constance.




D'autres ont cherché : alliance of danube-swabians in canada     schwäbisch     swabian     Swabian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Swabian' ->

Date index: 2024-09-30
w