Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Number of partially unemployed persons
Number of short time workers
Reduced work week
Reduced workweek
Short week
Short work week
Short workweek
Short-term worker
Short-time workers
Short-week worker
Shorter workweek
Temp worker
Temporary
Temporary employee
Temporary help
Temporary help employee
Temporary worker

Vertaling van "Short-week worker " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
short-week worker

salarié à horaire hebdomadaire réduit [ travailleur à horaire hebdomadaire réduit ]


short-term worker [ temporary employee | temporary worker | temporary help employee | temporary help | temp worker | temporary ]

employé temporaire [ travailleur temporaire | temporaire | intérimaire | travailleur intérimaire ]


temporary employee | temporary worker | short-term worker

salarié temporaire | salariée temporaire | travailleur temporaire | travailleuse temporaire | temporaire | employé temporaire | employée temporaire




number of partially unemployed persons | number of short time workers

nombre de chômeurs partiels




reduced workweek | reduced work week | short workweek | short work week | shorter workweek

semaine de travail réduite | semaine réduite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we saw there was a flaw in the system in terms of the short weeks, we on this side instead of ranting and raving about it put in place pilot projects to ensure that those short weeks would not hurt workers and that the program would be there for those in the seasonal industries.

Quand nous avons vu que les petites semaines faisaient problème, au lieu de tempêter et de pousser les hauts cris, nous avons mis en place des projets pilotes pour que les travailleurs ne soient pas pénalisés et que le programme vienne en aide à ceux et celles qui travaillent dans les secteurs saisonniers.


I find it passing strange that a few short weeks ago we had a backbench Liberal MP stand to ask a pointed and loaded question to allow the cabinet minister responsible to highlight the new three year agreement between Canada Post and the Canadian Union of Postal Workers.

Je trouve étrange que, il y a seulement quelques semaines, un député libéral d'arrière-ban ait posé une question significative et insidieuse pour permettre au ministre responsable de mettre en évidence le nouvel accord de trois ans entre Postes Canada et le Syndicat des postiers du Canada.


6. Points out that the Fifth European Working Conditions Survey, published in April 2012, found that 18% of workers reported having a poor work-life balance, and that in the EU as a whole 19% of women and 7% of men work ‘short’ (fewer than 20 hours a week) part-time, only 3% of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours as compared with 18% of women in the same age-group; notes also that part-time jobs are found mostly in particular sectors, with more than 38% of part-time workers, both ‘short’ and ‘substantial’ (i.e. between 20 and 34 hours a week), being employed in education, health and social services, other services, ...[+++]

6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également que le travail à temps partiel est essentiellement pratiqué dans certains secteurs et que plus de 38 % des travailleurs à temps partiel "court" et "substanti ...[+++]


10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly in specific sectors, with more than 38 % of part-time workers ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel «court», contre 18 % des femmes d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Draws attention to the fact that part-time employment (19.2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31.9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8.7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly in specific sectors, with more than 38 % of part-time workers ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes d ...[+++]


These workers will soon be on employment insurance, and it is very difficult to explain to them why these kinds of differences exist (0945) Ms. Wilma Vreeswijk: As regards the short weeks, it's true that a worker must qualify before subtracting the short weeks.

On arrive à la saison où ces gens-là vont se retrouver à l'assurance-emploi, et c'est très difficile de leur expliquer pourquoi il existe des différences comme celles-là (0945) Mme Wilma Vreeswijk: Pour les petites semaines, c'est vrai qu'il faut se qualifier avant de commencer à enlever les petites semaines.


By increasing the short week threshold from $150 to $225, we provide workers with greater flexibility to accept short weeks without a reduction in their future benefits rate.

En augmentant le seuil des petites semaines pour le faire passer de 150 à 225 $, nous donnons aux travailleurs davantage de souplesse pour accepter des petites semaines de travail sans que ne s'abaisse le taux de leurs prestations dans l'avenir.


It establishes a European framework which falls a long way short of workers’ expectations: an 11-hour daily rest period, a 48-hour working week, a 24-hour weekly break.

Elle crée un cadre européen très en deçà des espérances des salariés : temps de repos quotidien de onze heures, durée du travail hebdomadaire de 48 heures, temps de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures.


Six weeks is far too short a period to decide whether a temporary agency worker should be made permanent or not.

Une période de six semaines est bien trop courte pour décider de faire éventuellement passer un travailleur intérimaire au statut de permanent.


It is a real shame that this could happen only a few short weeks after the House adopted a motion introduced by my colleague from Acadie—Bathurst and seconded by myself which called on the House to restore EI benefits to seasonal workers.

Il est scandaleux que cela ait pu se produire quelques semaines à peine après l'adoption à la Chambre d'une motion présentée par mon collègue d'Acadie—Bathurst, et appuyée par moi-même, qui demandait justement à la Chambre de rétablir les prestations d'AE pour les travailleurs saisonniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Short-week worker' ->

Date index: 2025-04-19
w