Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image refresh
Light refreshments
Memory refresh
Moist towelette
Non-alcoholic beverage
Perfumed towelette
Refresh
Refresh operation
Refreshed CRT
Refreshed cathode ray tube
Refresher course
Refresher training
Refreshing drink
Refreshing memory
Refreshing of memory
Refreshing pad
Refreshing recollection
Refreshing tissue
Refreshment
Refreshment building
Refreshment stand
Refreshments
Regeneration
Regeneration operation
Screen refresh
Towelette
Wet-Nap

Traduction de «Refreshment building » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refreshment building | refreshment stand

comptoir de rafraîchissements | kiosque


refresh [ screen refresh | refresh operation | regeneration operation | image refresh ]

rafraîchissement [ régénération d'écran | régénération | rafraîchissement de l'écran | rafraîchissement d'image ]


refresh | refreshment | refresh operation

rafraîchissement


refreshing memory [ refreshing of memory | refreshing recollection ]

rafraîchissement de la mémoire


refreshed cathode ray tube | refreshed CRT

tube à rafraîchissement


non-alcoholic beverage [ refreshing drink | refreshment ]

boisson non alcoolisée [ boisson rafraîchissante ]


refresher course | refresher training

cours de remise à niveau


light refreshments [ refreshments ]

rafraîchissements [ consommations ]


refresh | memory refresh | regeneration

rafraîchissement | régénération


towelette | moist towelette | perfumed towelette | refreshing pad | refreshing tissue | Wet-Nap

lingette | serviette parfumée | serviette imprégnée | serviette rafraîchissante | serviette humidifiée | essuie-doigts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12 (1) Subsection 3.6.4 and Table 3.6.4.B of Part 3 of the National Building Code do not apply in the case of any restaurant, dining room or other establishment serving meals, refreshments or beverages to the public.

12 (1) L’article 3.6.4 et le tableau 3.6.4.B de la Partie 3 du Code national du bâtiment ne sont pas applicables dans le cas d’un restaurant, d’une salle à manger et de tout autre établissement où l’on sert des repas, des rafraîchissements ou des boissons au public.


The seasonal flu provides an opportune time to refresh the planning and the personal hygiene messaging and to continue to build on the confidence of employees, their families and residents.

La grippe saisonnière offre une belle occasion de renouveler les efforts de planification et les messages portant sur l'hygiène personnelle en continuant de miser sur la confiance des employés, de leurs familles et des citoyens dans leur ensemble.


It was often suggested, not without some truth, that the root of the problem of order and decorum lay in the basement of the Parliament Building, just below the Chamber, where a much-frequented public saloon plied “intoxicating liquors” to Members seeking “refreshment” during the lengthy evening debates.

[7] On a souvent suggéré, non sans raison, que le problème d’ordre et de décorum prenait racine dans les soubassements de l’édifice parlementaire, juste en dessous de la Chambre, où un bar très fréquenté proposait des boissons alcoolisées aux députés qui voulaient se rafraîchir pendant les longues soirées de débats.


It was often suggested, not without some truth, that the root of the problem of order and decorum lay in the basement of the Parliament Building, just below the Chamber, where a much-frequented public saloon plied “intoxicating liquors” to Members seeking " refreshment" during the lengthy evening debates.

On a souvent laissé entendre, ce qui n’était d’ailleurs pas tout à fait faux, que la racine de ce problème de maintien de l’ordre et du décorum se trouvait au sous-sol de l’Édifice du Parlement, juste en-dessous de la Chambre, où une buvette publique très fréquentée dispensait des « liqueurs enivrantes » aux députés qui désiraient des « rafraîchissements » pendant les longs débats en soirée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The paintings show a Canadian soldier guarding a captured cannon; a refreshment canteen for troops; a landing of Canadian troops; and Canadians building a railway behind the front lines.

Elles représentent un soldat canadien montant la garde devant un canon capturé; une cantine pour soldats; un débarquement de soldats canadiens; et des Canadiens construisant une voie ferrée à proximité de la zone de combat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Refreshment building' ->

Date index: 2021-12-17
w