Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogical reasoning
Analogy
Analogy reasoning
Backchaining
Backward chaining
Backward reasoning
Check sales area for security reasons
Criminal insane
Criminally insane
Criminally insane offender
Defence of insanity
English
Goal directed reasoning
Goal driven reasoning
Goal-directed reasoning
Goal-directed searching
Interpretative delusion
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Not guilty by reason of insanity
Operating reasons
Plea of insanity
Pressing reasons
Reasoning backward
Reasoning by analogy
Reasoning insanity
Reasoning mania
Urgent reasons

Vertaling van "Reasoning insanity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


reasoning insanity [ interpretative delusion ]

délire d'interprétation [ délire interprétatif | folie raisonnante | folie lucide ]


not guilty by reason of insanity

non coupable pour cause d'aliénation


criminal insane [ criminally insane offender | criminally insane ]

criminel aliéné


defence of insanity | plea of insanity

défense d'aliénation mentale


check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécurité


backchaining | backward chaining | backward reasoning | goal directed reasoning | goal-directed searching | reasoning backward

chaînage arrière | mode en arrière | mode régressif | raisonnement inductif | raisonnement orienté par les buts


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


goal directed reasoning | goal-directed reasoning | goal driven reasoning

raisonnement guidé par les buts | raisonnement dirigé par les buts


analogical reasoning | analogy reasoning | reasoning by analogy | analogy

raisonnement analogique | raisonnement par analogie | analogie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Respondent” means the Attorney-General in the case of a person who appeals against a conviction or sentence or against a finding or verdict that he is unfit to stand trial, or from a finding of “not guilty” by reason of insanity; and in the case of the Attorney-General who appeals against sentence or acquittal, or a finding of “not guilty” by reason of insanity, or a finding or verdict that the Accused is unfit to stand trial, means the person accused.

« Intimé » désigne le procureur général dans un appel formé par un condamné à l’encontre de la déclaration de culpabilité ou de sa sentence, ou à l’encontre d’une décision ou d’un verdict le déclarant incapable de subir son procès, ou à l’encontre d’une décision le déclarant « non coupable » pour cause d’aliénation mentale; dans le cas d’appel formé par le procureur général à l’encontre d’une sentence ou d’un acquittement, ou d’une décision ou d’un verdict déclarant le prévenu incapable de subir son procès, « intimé » désigne le prévenu.


No person should be convicted of a crime if he or she was legally insane at the time of the offence: Swain, supra, at p. 976. Criminal responsibility is appropriate only where the actor is a discerning moral agent, capable of making choices between right and wrong: Chaulk, supra, at p. 1397; G. Ferguson, “A Critique of Proposals to Reform the Insanity Defence” (1989), 14 Queen’s L.J. 135, at p. 140. For this reason, s. 16(1) of the Criminal Code exempts from criminal responsibility those suffering from mental disorders that render th ...[+++]

La personne qui était aliénée d’un point de vue légal au moment de l’infraction ne doit pas être déclarée coupable : Swain, précité, à la p. 976. La responsabilité criminelle n’est appropriée que lorsque l’acteur est une personne douée de discernement moral, capable de choisir entre le bien et le mal : Chaulk, précité, à la p. 1397; G. Ferguson, « A Critique of Proposals to Reform the Insanity Defence » (1989), 14 Queen’s L.J. 135, à la p. 140. C’est pourquoi le par. 16(1) du Code criminel exclut la responsabilité criminelle de la personne atteinte de tr ...[+++]


However, and this is what it does not say, before 1991, if I recall correctly, when the amendment was made to the Criminal Code, the term was changed from “not guilty by reason of insanity” to “not criminally responsible by reason of mental disorder”.

Par contre — et c'est ce qu'il ne dit pas —, avant 1991, si ma mémoire est bonne, quand il y a eu cette modification au Code criminel, on a changé l'appellation de « non coupable pour cause d'aliénation mentale » pour « non criminellement responsable pour troubles mentaux ».


The work of the committee is reflected in Bill C-10 (1210) [English] The public may recall the old law that used the term “not guilty by reason of insanity”.

Le travail du comité se reflète dans le projet de loi C-10 (1210) [Traduction] Le public se souviendra peut-être de l'ancienne loi qui contenait l'expression «non coupable pour cause d'aliénation mentale».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of background, in 1991 Parliament made significant reforms to modernize the law that governed persons found not guilty by reason of insanity.

Pour faire un historique, en 1991, le Parlement a opéré des réformes considérables pour moderniser les lois régissant les personnes déclarées non coupables pour cause de troubles mentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reasoning insanity' ->

Date index: 2025-06-24
w