Honourable senators, the Government of Canada, under the strong leadership of the Prime Minister, understands that for our farmers to continue keeping up with changing global challenges, global markets and demographics, we must ensure they have every opportunity to successfully compete without being bogged down in red tape or shackled to an organization that limits their ability to decide when and where to sell their product.
Honorables sénateurs, le gouvernement du Canada, sous le leadership solide du premier ministre, est conscient que, si nous voulons que nos producteurs continuent de relever les défis changeants liés à la mondialisation, aux marchés internationaux et à l'évolution démographique, nous devons faire en sorte qu'ils aient la possibilité de soutenir la concurrence, sans être entravés par des tracasseries administratives ou enchaînés à un organisme qui restreint leur pouvoir de décider où et quand vendre leurs produits.