Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearing the earlier post mark
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
Community trade mark
Community trademark
EU trade mark
EUIPO
EUTM
European Union Intellectual Property Office
European Union trade mark
European trade mark
European trademark
Manufacturer's trademark
Marking pen
Marking post
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Post-marked
Post-marked Montreal
Post-marking
Postmark
Product brand
Service mark
Stamp of origin
Trade mark
Trade mark licences
Trademark

Traduction de «Post-marking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








bearing the earlier post mark

dont la date d'oblitération est antérieure




EU trade mark [ Community trademark | Community trade mark | European trademark | European trade mark | European Union trade mark | EUTM ]

marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Around half of the notifications concern controls at the outer EEA borders , at points of entry or border inspection posts when a consignment was not accepted for import (marked as “border control – consignment detained”) or when a sample was taken for analysis at the border (marked as "screening") and the consignment was released (marked as “border control - consignment released”).

Près de la moitié des notifications fait suite à des contrôles effectués aux frontières extérieures de l'EEE , à des points d'entrée ou à des postes d'inspection frontaliers, lors desquels un lot n'a pas été admis à l'importation [il est alors assorti du marquage «Border control – consignment detained» («Contrôle aux frontières – Lot conservé sous contrôle officiel»)] ou n'a été mis en libre pratique [mention «Border control – consignment released» («Contrôle aux frontières — Lot mis en libre pratique»)] qu'après prélèvement d'un échantillon pour analyse à la frontière [mention «screening» («Échantillonnage»)].


Thence on an approximate bearing of 84°18′18″, a distance of about 8494.6 metres (27,869.4 feet) along the consecutive courses of part of the boundary of Glacier National Park to D.L.S. old pattern iron post marked N.P.4 as shown on said Plan 43227 in said records; said post being at the northerly extremity of Prairie Hills;

De là, sur une direction d’environ 84°18′18″, une distance d’environ 8 494,6 mètres (27 869,4 pieds) suivant les parcours consécutifs d’une partie de la limite du Parc national des Glaciers jusqu’à l’ancienne borne de fer A.T.C. marquée N.P.4 indiquée sur ledit plan 43227 auxdites archives; ladite borne est située à l’extrémité nord des montagnes dénommées « Prairie Hills »;


Thence easterly along said southerly boundary to an iron post marked XLIII, the last aforesaid post being shown on a compiled plan approved and confirmed by Bruce Wallace Waugh, Surveyor General at Ottawa, on March 18, 1953, the last aforesaid plan being recorded as 41714 in said records, a copy of which was registered on May 4, 1953, in the said office;

De là, suivant vers l’est ladite limite sud jusqu’à un poteau de fer portant la marque XLIII, lequel figure sur un plan approuvé et confirmé par Bruce Wallace Waugh, arpenteur général, à Ottawa, le 18 mars 1953, plan qui porte le numéro 41714 auxdites archives, dont copie a été enregistrée le 4 mai 1953 au bureau susmentionné;


Thence northeasterly along the watershed boundary separating the watershed area of Alder Creek from that of Mountain Creek, to the D.L.S. rock post marked N.P.1 (at the end of the ridge); said post as shown on Plan 43227 recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Title Office at Nelson as D.F. 23534;

De là, vers le nord-est suivant la limite de partage des eaux qui divise le bassin du ruisseau Alder de celui du ruisseau Mountain jusqu’à la borne courte A.T.C. marquée N.P.1 (située à l’extrémité de ladite limite de partage des eaux); ladite borne indiquée sur le plan 43227 aux Archives d’arpentage des terres du Canada, à Ottawa, une copie duquel a été déposée au Bureau d’enregistrement des titres de biens-fonds à Nelson sous le numéro D.F. 23534;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. For the purpose of subsection 385.1(4) of the Act, if a retail association sends the agreement and information referred to in subsection 385.1(1) of the Act to a customer by mail, they are deemed to have been provided by the retail association to the customer on the fifth day after the post mark date on the agreement and information.

3. Pour l’application du paragraphe 385.1(4) de la Loi, lorsqu’une association de détail envoie au client, par la poste, l’entente et les renseignements visés au paragraphe 385.1(1) de la Loi, ceux-ci sont réputés avoir été fournis au client par l’association de détail le cinquième jour suivant la date du cachet postal figurant sur l’entente et les documents d’information.


(a) on the date that it is post marked, if the request is mailed;

a) à la date du cachet de la poste, si elle est transmise par courrier;


Meat from unskinned wild game cannot bear a health mark unless, after skinning in a game handling establishment, it has undergone post-mortem inspection and been declared fit for human consumption.

Les viandes provenant de gibier non dépouillé ne peuvent porter de marque de salubrité que si, après leur dépouillement dans un établissement de traitement du gibier, elles ont subi une inspection post mortem et ont été déclarées propres à la consommation humaine.


(a)the health mark is applied only to animals (domestic ungulates, farmed game mammals other than lagomorphs, and large wild game) having undergone ante-mortem and post-mortem inspection in accordance with this Regulation and when there are no grounds for declaring the meat unfit for human consumption.

a)la marque de salubrité ne soit apposée que sur des animaux (ongulés domestiques, mammifères du gibier d'élevage, autres que les lagomorphes, et le gros gibier sauvage) ayant été soumis à une inspection ante mortem et post mortem conformément au présent règlement et lorsqu'il n'existe aucun motif de déclarer la viande impropre à la consommation humaine.


2.6. ‘Relaying area’ means any sea, estuarine or lagoon area with boundaries clearly marked and indicated by buoys, posts or any other fixed means, and used exclusively for the natural purification of live bivalve molluscs.

2.6. «zone de reparcage»: toute zone maritime, estuarienne ou lagunaire, clairement délimitée et signalisée par des bouées, des piquets ou tout autre dispositif fixe et consacrée exclusivement à la purification naturelle des mollusques bivalves vivants.


‘Relaying area’ means any sea, estuarine or lagoon area with boundaries clearly marked and indicated by buoys, posts or any other fixed means, and used exclusively for the natural purification of live bivalve molluscs.

«zone de reparcage»: toute zone maritime, estuarienne ou lagunaire, clairement délimitée et signalisée par des bouées, des piquets ou tout autre dispositif fixe et consacrée exclusivement à la purification naturelle des mollusques bivalves vivants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Post-marking' ->

Date index: 2020-12-25
w