Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPPI
Constant altitude plan position indicator
EPIB
Emergency position indicating buoy
Emergency position-indicating beacon
Emergency position-indicating buoy
English
Off-center plan-position indicator
Offset plan-position indicator
Offset-center plan-position indicator
P.P.I.
PPI
Plan position indicator
Plan-position indicator
Tail plane position indicator

Traduction de «Plan-position indicator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan-position indicator | P.P.I.

indicateur panoramique


off-center plan-position indicator [ offset-center plan-position indicator | offset plan-position indicator ]

indicateur panoramique à excentration


plan position indicator [ PPI | plan-position indicator ]

indicateur des positions en projection [ indicateur panoramique ]


emergency position indicating buoy [ EPIB | emergency position-indicating buoy | emergency position-indicating beacon ]

balise indicatrice de position en cas d'urgence [ BIPU | balise de localisation des sinistres ]


plan position indicator | PPI

indicateur panoramique | PPI


constant altitude plan position indicator | CAPPI

indicateur panoramique à altitude constante | CAPPI


tail plane position indicator

indicateur du gouvernail de profondeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Last week, the civil servants indicated to the committee that although they feel the legislation will give them a better position to obtain funding, they have in no way indicated that, because of this legislation, the current plan for improvement of water is now to be considered null and void, or ineffective; that the legislation will now bring in a new plan through that assessment, and this legislation will give you new money.

La semaine dernière, des fonctionnaires ont indiqué au comité que même s'ils pensent que le projet de loi leur donne une meilleure position pour obtenir du financement, ils n'ont jamais indiqué qu'en raison de ce projet de loi, le plan actuel d'amélioration de l'eau est caduc ou inefficace; que le projet de loi nous forcerait à préparer un nouveau plan conforme à cette évaluation, et que de l'argent frais vous serait affecté.


In the plans for filling the vacant positions, you indicated that the first option was for professional staff in labs in Ottawa, and I guess other places, to take up the positions in Winnipeg, and that some were not willing to do so for personal reasons, or for whatever reasons.

Dans vos plans de dotation des postes vacants, vous avez indiqué avoir sollicité d'abord des professionnels des laboratoires d'Ottawa, et je présume d'ailleurs, pour combler les postes à Winnipeg, mais, pour des raisons personnelles ou autres, certains ont refusé.


(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively to Canadian extractive corporations, (i) does it apply exclusively to Canadian corporations as regards ext ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; c) l’engagement pris par le premier ministre, évoqué en a), vaut-il uniquement ...[+++]


[English] I think the tone of the bill tends to securitize the issue of outer-space technologies and the products, as opposed to emphasizing the positive aspects of this valuable technology and creating a sustainable market in Canada for those products.as opposed to leaving a level of great uncertainty where the sole licensee, as you indicated, will probably go where the largest military budgets are. That's what we're seeing, as RADARSAT's international commercialization plan has indicated.

[Traduction] Je pense que le ton du projet de loi tend à sécuriser la question des technologies orbitales et des produits, au lieu de mettre l'accent sur les aspects positifs de cette technologie importante et de créer un marché durable au Canada pour les produits.au lieu d'avoir beaucoup d'incertitude lorsque le seul titulaire de licence, comme vous l'avez dit, ira probablement là où sont les plus gros budgets militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before talking about interference, one must wait to see the kind of reforms the minister and his team will be able to bring about (1710) Judging on past experiences, if the past is any indication of the future, I think the minister has every reason to be proud of the changes he is proposing, and I think people in Quebec and Canada have a right to expect promising and positive changes which meet the expectations not only of Quebecers but of all Canadians. When I speak about changes the minister should be proud of, members will recall that, at the beginning of the year, before the finance minister's budget was tabled, the ...[+++]

Il faut attendre, avant de commencer à parler d'ingérence, de voir les réformes que le ministre lui-même et son équipe pourront mettre de l'avant (1710) Je pense que, en connaissance de cause, si on se fie au passé, et prenant pour acquis que le passé est souvent garant de l'avenir, le ministre a lieu d'être fier des différents changements qu'il a mis de l'avant, et je pense que la population du Québec et du Canada est en droit de s'attendre à des changements qui promettent, des changements qui répondent également aux attentes des demandes de la population, non seulement au Québec mais partout au Canada.


w