Then we have a series of fisheries that operate on individual quotas, where each fish harvester is assigned a share, in effect, and can then plan their harvest operations so that they can maximize the value potential of that share, plan properly for the fishery, and so on.
Nous avons ensuite une série de pêches soumise à des quotas individuels. Chaque pêcheur a une part et peut planifier ses activités de pêche de manière à maximiser la valeur potentielle de cette part, à planifier la pêche convenablement, etc.