So there has been a lot of progress with federal, provincial, and territorial ministers, especially in the last meeting, as the minister just mentioned, to replace CAIS with not one program, but a suite of four programs: the first one is a producer savings account for the top tier; then a new margin-based program, which pretty well covers a lot of new features to the margin base; then an enhanced production insurance program; and then a final area, which is the catastrophic disaster program to take care of other costs that the other three programs do not cover.
Il y a donc eu beaucoup de progrès au niveau ministériel, surtout au cours de la dernière réunion fédérale-provinciale-territoriale, comme le ministre vient de le mentionner, pour remplacer le P
CSRA non pas par un programme, mais une série de quatre programmes. Le premier est un compte d'épargne pour producteurs couvrant la tranche supérieure; il y a ensuite un nouveau programme fondé sur la marge qui couvre un bon nombre des nouvelles caractéristiques; il y a ensuite un programme d'assurance-production amélioré, et enfin, il y a le programme d'aide en cas de catastrophe qui couvre les coûts que les trois autres programmes ne couvrent
...[+++]pas.