Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am now ready to deal with both complaints
Translation

Vertaling van "I am now ready to deal with both complaints " (Engels → Frans) :

I am now ready to deal with both complaints (1505) [Translation] In examining these points of order, I have reviewed the questions that were asked during both question periods and I have reviewed the transcripts of the June 2, 2005 meeting of the Standing Committee on Government Operations and Estimates.

Je suis maintenant prêt à rendre ma décision concernant les deux plaintes (1505) [Français] Dans le cadre de mon examen de ces rappels au Règlement, j'ai étudié les questions posées au cours des deux périodes des questions ainsi que les transcriptions de la séance du 2 juin 2005 du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires.


Both Susheel Gupta, as the acting chairperson and chief executive officer of the Canadian Human Rights Tribunal, and Ian Fine, who is the secretary general of the CHRC, spoke at committee about that and the fact that it does not need to be extended further than it is now in order to deal with those complaints.

Susheel Gupta, président par intérim et directeur général du Tribunal canadien des droits de la personne, et Ian Fine, secrétaire général de la Commission canadienne des droits de la personne, ont abordé cet aspect devant le comité.


11. Notes that the Ombudsman also reviewed the treatment of complaints falling outside his mandate, which are now dealt with by the Registry department at the Ombudsman’s office, which ensures that complainants are informed as rapidly as possible that the Ombudsman cannot deal with their complaints and that they are advised who to turn to;

11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;


The Commission has assured the European Ombudsman that it is ready to deal with all complaints lodged by individual citizens in accordance with the Code of good administrative behaviour (some 2 000 complaints are lodged every year, of which 7% have resulted in the Member State concerned receiving a letter of formal notice).

La Commission a confirmé au Médiateur européen sa volonté de traiter toutes les plaintes émanant des citoyens en conformité avec le code de bonne conduite administrative (environ 2000 plaintes par an, dont 7% ont conduit à une mise en demeure de l'État membre concerné).


As I said, though, the passengers in question now have the option of turning to the body set up at national level to deal with their complaints.

Mais, comme je l’ai dit, les passagers en cause ont désormais la possibilité de recourir à l’instance prévue sur le plan national pour instruire leurs plaintes.


The best way, therefore, to limit this fear is for us to be ready, as Europe, both to prevent terrorist attacks and their repercussions and – if a terrorist attack ultimately occurs – to be ready to deal with the repercussions of the attack in the best possible way, in other words by mitigating them both for the population as a whole and for the victims.

Par conséquent, le meilleur moyen de limiter cette peur consiste à nous tenir prêts, en tant qu’Europe, tant à prévenir les attaques terroristes et leurs répercussions qu’à gérer les retombées d’un attentat - s’il venait finalement à se produire - de la meilleure façon qui soit, c’est-à-dire en les atténuant à la fois pour la population dans son ensemble et pour les victimes.


The best way, therefore, to limit this fear is for us to be ready, as Europe, both to prevent terrorist attacks and their repercussions and – if a terrorist attack ultimately occurs – to be ready to deal with the repercussions of the attack in the best possible way, in other words by mitigating them both for the population as a whole and for the victims.

Par conséquent, le meilleur moyen de limiter cette peur consiste à nous tenir prêts, en tant qu’Europe, tant à prévenir les attaques terroristes et leurs répercussions qu’à gérer les retombées d’un attentat - s’il venait finalement à se produire - de la meilleure façon qui soit, c’est-à-dire en les atténuant à la fois pour la population dans son ensemble et pour les victimes.


5. Passengers will now be able to apply, if necessary, to national control organisations especially established to deal with their complaints and their disagreements with airlines.

Les passagers pourront désormais s’adresser, si nécessaire, à des organismes nationaux de contrôle spécialement habilités à traiter leurs plaintes et leurs différends avec les compagnies aériennes.


The network of clearing houses should be up and running ready to deal with consumer complaints by the second half of this year.

Ce réseau de chambres de compensation devrait être opérationnel d'ici le second semestre de cette année et prêt à traiter les plaintes des consommateurs.


The network of clearing houses should be up and running by the second half of this year, ready to deal with consumer complaints.

Ce réseau de chambres de compensation devrait être opérationnel d'ici le second semestre de cette année et prêt à traiter les plaintes des consommateurs.




Anderen hebben gezocht naar : now ready to deal     now ready to deal with both complaints     order to deal     deal     both     those complaints     ombudsman cannot deal     now dealt     treatment of complaints     ready     ready to deal     all complaints     level to deal     body     complaints     established to deal     running ready     consumer complaints     year ready     I am now ready to deal with both complaints      


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'I am now ready to deal with both complaints ' ->

Date index: 2024-10-20
w