Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwined around
Entwining

Vertaling van "Entwining " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internal developments in the EU as well as the European economy are closely entwined with developments on the world scene.

L'évolution au sein de l'UE et l'économie européenne sont étroitement imbriquées dans la marche des affaires mondiales.


Many of the sustainable development goals are deeply entwined with these challenges and the Commission's objectives under the ten priorities including the transition to a circular economy, the energy union, quality education, training and the Youth Guarantee, sustainable finance and the European Pillar of Social Rights.

Parmi les objectifs de développement durable, nombreux sont ceux qui sont intimement liés à ces défis et aux objectifs de la Commission dans le cadre des dix priorités, notamment la transition vers une économie circulaire, l'union de l'énergie, une éducation et une formation de qualité et la garantie pour la jeunesse, un financement durable et le socle européen des droits sociaux.


As it grows more complex and becomes entwined with other forms of crime, and even terrorism, it represents a key threat to the internal security of the EU.

Devenant de plus en plus complexes et de plus en plus interconnectés avec d’autres formes de criminalité et même avec le terrorisme, ils représentent une menace majeure pour la sécurité intérieure de l’Union.


– Mr President, I voted against this report because of its attempts to totally unnecessarily entwine agriculture into the huge burden of regulation which it would import.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre ce rapport en raison de ses tentatives d’intégrer, totalement inutilement, l’agriculture à l’énorme fardeau réglementaire qu’il importerait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are inextricably entwined and, even if the Member States are reticent about the whole of the contract law project, this Parliament is not and will not be in the future, and looks to the Commission to pursue that work together.

Ils sont inextricablement liés et, même si les États membres sont réticents face à l’intégralité de ce projet relatif au droit des contrats, ce Parlement ne l’est pas et ne le sera pas à l’avenir et se tournera vers la Commission afin de poursuivre ce travail commun.


This report reflects the European model of forestry: multifunctional forest management, predominantly private ownership of forests and a close entwinement with agriculture, leisure space for citizens and living space for plants and animals.

Ce rapport reflète le modèle européen de la foresterie: la gestion multifonctionnelle de la forêt, la propriété à prédominance privée des forêts et une étroite imbrication avec l’agriculture, l’espace de loisir pour les citoyens et l’espace vital pour la faune et la flore.


The current threshold values – 3% for new debt and 60% for outstanding debt, measured in terms of gross national product – are so closely entwined with the euro’s exchange rate that they must be retained if the single currency is to be kept stable and solid.

Les seuils actuels de 3% pour l’endettement nouveau et de 60% pour les dettes existantes, calculés par rapport au produit national brut, sont si intimement liés au taux de change de l’euro qu’il convient de les garder si l’on veut que l’euro demeure stable et solide.


The current threshold values – 3% for new debt and 60% for outstanding debt, measured in terms of gross national product – are so closely entwined with the euro’s exchange rate that they must be retained if the single currency is to be kept stable and solid.

Les seuils actuels de 3% pour l’endettement nouveau et de 60% pour les dettes existantes, calculés par rapport au produit national brut, sont si intimement liés au taux de change de l’euro qu’il convient de les garder si l’on veut que l’euro demeure stable et solide.


Internal developments in the EU as well as the European economy are closely entwined with developments on the world scene.

L'évolution au sein de l'UE et l'économie européenne sont étroitement imbriquées dans la marche des affaires mondiales.


September 11 has shown us that we live in a global environment with global challenges, where our economy is intimately entwined with the economies of countries around the world, where our individual security is intimately entwined with the security of our neighbours and our allies.

Le 11 septembre, nous avons compris que nous évoluons dans un contexte mondial et que nous faisons face à des enjeux mondiaux car d'une part, notre économie est étroitement liée à celle de nombreux autres pays du monde et, d'autre part, notre sécurité individuelle est elle aussi intimement liée à celle de nos voisins et de nos alliés.




Anderen hebben gezocht naar : entwined around     entwining     Entwining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Entwining' ->

Date index: 2025-06-22
w