Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
Engineering instructor
Engineering lecturer
Engineering professor
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English professor
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
Full professor
German-speaking countries
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Professor by special appointment
Professor in ordinary
Professor occupying an endowed chair
Professor of mechanical engineering
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas

Vertaling van "English professor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
English professor

professeur d'anglais [ professeure d'anglais ]


International Association of University Professors of English

Association internationale des professeurs d'anglais des universités


flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


engineering instructor | engineering professor | engineering lecturer | professor of mechanical engineering

enseignante-chercheuse en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie/enseignante-chercheuse en ingénierie


full professor | professor in ordinary

professeur titulaire de chaire


professor by special appointment | professor occupying an endowed chair

professeur spécial nommé par une institution ou association privée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Late Professor Emeritus Northrop Frye of the University of Toronto used to say, at the beginning of his very famous course on the Bible and the English language, that you do not really understand English language culture unless you understand the Bible.

Le regretté professeur émérite Northrop Frye de l'Université de Toronto se plaisait à dire au début de son cours très célèbre sur la bible et la langue anglaise que, pour vraiment comprendre la culture de la langue anglaise, il faut comprendre la bible.


Ross Finnie, Professor, Graduate School of Public and International Affairs, University of Ottawa: I will be making my presentation in English, but I will be happy to field questions in French as well as in English.

Ross Finnie, professeur, École supérieure d'affaires publiques et internationales, Université d'Ottawa : Je vais faire ma présentation en anglais, mais il me fera plaisir de répondre aux questions en français autant qu'en anglais.


Barbara Cassin (French - Director of Research, Centre National de la Recherce Scientifique, Paris) Abram De Swaan (Dutch - Professor of Sociology, University of Amsterdam) Rita Franceschini (Italian, Professor of Language Science and Linguistics, Rector of the Free University of Bozen - Bolzano) Branislav Hochel (Slovak - Professor of Translation Studies, Comenius University Bratislava) Hanna Komorowska (Polish - Professor of Applied Linguistics and Language Teaching, Warsaw University) Wolfgang Mackiewicz (German - Honorary Professor of English Philology, Freie Un ...[+++]

Barbara Cassin (France), directrice de recherches au Centre national de la recherche scientifique, à Paris ; Abram de Swaan (Pays-Bas), professeur de sociologie à l’Université d’Amsterdam ; Rita Franceschini (Italie), professeur des sciences du langage et de linguistique et rectrice de l’Université libre de Bozen, à Bolzano ; Branislav Hochel (Slovaquie), professeur de traduction à l’Université Comenius de Bratislava ; Hanna Komorowska (Pologne), professeur de linguistique appliquée et d’enseignement des langues à l’Université de Varsovie ; Wolfgang Mackiewicz (Allemagne), professeur honoraire de philologie ...[+++]


For instance, language professors from Cambridge have difficulty understanding supposedly English-language texts that come from Brussels.

Par exemple, les professeurs de langues de Cambridge ont du mal à comprendre les textes prétendument rédigés en anglais qui viennent de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Bill Tierney is an English professor at John Abbott College located in the town of Sainte-Anne-de-Bellevue where the Ste. Anne's Veterans Hospital is also located.

Le professeur Bill Tierney enseigne l'anglais au Collège John Abbott, qui se trouve dans la ville de Sainte-Anne-de-Bellevue, où se trouve également l'hôpital pour anciens combattants.


The group of students is accompanied by Professor André Sénécal, Director of the Canadian Studies Program; Mr. Lee Thompson, Professor of English and Canadian Studies; Mr. Peter Kingstone, Professor of Political Science; Mr. David Massell, Professor of History; Mr. Robert Stanfield, Professor of Sociology; and Mr. John Preston, Outreach Coordinator.

Ils sont accompagnés par le professeur André Sénécal, directeur du Programme d'études canadiennes; M. Lee Thompson, professeur d'anglais et d'études canadiennes; M. Peter Kingstone, professeur de sciences politiques; M. David Massell, professeur d'histoire; M. Robert Stanfield, professeur de sociologie; et M. John Preston, coordonnateur du Programme d'extension.


w