Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby-sitting
Best interests of the child
Child abuse
Child care
Child labour
Child minding
Child protection
Child soldier
Child's best interests
Children's home
Crèche
Day nursery
ECPAT
ECPAT International
Eligible child
End Child Prostitution and Trafficking
End Child Prostitution in Asian Tourism
Ill-treated child
Kindergarten
Life of an eligible list
Moral protection of children
Nursery
Perform child welfare investigations
Perform child welfare observation
Perform child well-being investigation
Perform child well-being investigations
Period of validity of an eligible list
Superior interests of the child
Time limit of eligible list
Validity period of an eligible list
Welfare of the child

Vertaling van "Eligible child " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Canada-Quebec Agreement concerning Eligible Transitional Assistance and the National Child Benefit

Entente Canada-Québec concernant l'aide transitoire admissible et la Prestation nationale pour enfants


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography

Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants


period of validity of an eligible list [ validity period of an eligible list | life of an eligible list | time limit of eligible list ]

période de validité d'une liste d'admissibilité [ durée de validité d'une liste d'admissibilité | durée de la liste d'admissibilité ]


best interests of the child | child's best interests | superior interests of the child | welfare of the child

intérêt de l'enfant | intérêt supérieur de l'enfant


ECPAT International | End Child Prostitution and Trafficking | End Child Prostitution in Asian Tourism | End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes | ECPAT [Abbr.]

ECPAT


perform child well-being investigation | perform child well-being investigations | perform child welfare investigations | perform child welfare observation

aliser des enquêtes sur le bien-être de l’enfant


child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]

garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c.5) the amount of a taxpayer’s eligible child care space expenditure for a taxation year is deemed to be the amount of the taxpayer’s eligible child care space expenditure for the taxation year otherwise determined less the amount of any government assistance or non-government assistance in respect of the eligible child care space expenditure for the taxation year that, at the time of the filing of the taxpayer’s return of income for the taxation year, the taxpayer has received, is entitled to receive or can reasonably be expected to receive; and

c.5) le montant d’une dépense admissible relative à une place en garderie d’un contribuable pour une année d’imposition est réputé être le montant de cette dépense pour l’année déterminé par ailleurs, diminué du montant de toute aide gouvernementale ou aide non gouvernementale se rapportant à cette dépense pour l’année que le contribuable a reçue, est en droit de recevoir ou peut vraisemblablement s’attendre à recevoir au moment de la production de sa déclaration de revenu pour l’année;


(3) Where at the beginning of 1993 a person is an eligible individual in respect of a qualified dependant, subsection 122.62(1) does not apply to the person in respect of the qualified dependant if the qualified dependant was an eligible child (within the meaning assigned by subsection 122.2(2) because of subparagraph (a)(i) of the definition “eligible child” in that subsection) of the individual for the 1992 taxation year.

(3) Dans le cas où, au début de 1993, une personne est un particulier admissible à l’égard d’une personne à charge admissible, le paragraphe (1) ne s’applique pas à la personne quant à la personne à charge si celle-ci est aussi son enfant admissible (au sens du paragraphe 122.2(2) par l’effet du sous-alinéa a)(i) de cette définition) pour l’année d’imposition 1992.


(2.1) For the purposes of this section, where in any taxation year the income of a taxpayer who has an eligible child for the year and the income of a supporting person of the child are equal (on the assumption that both incomes are computed without reference to this section and paragraphs 60(v.1) and 60(w), no deduction shall be allowed under this section to the taxpayer and the supporting person in respect of the child unless they jointly elect to treat the income of one of them as exceeding the income of the other for the year.

(2.1) Pour l’application du présent article, dans le cas où, au cours d’une année d’imposition, le revenu d’un contribuable qui a un enfant admissible pour l’année est égal au revenu de la personne assumant les frais d’entretien de l’enfant (les deux revenus étant censément calculés sans le présent article et les alinéas 60v.1) et w)), ni le contribuable ni la personne n’ont droit à la déduction prévue au présent article, sauf s’ils choisissent conjointement de traiter le revenu de l’un d’eux comme étant plus élevé que celui de l’autre pour l’année.


(2) Where the income for a taxation year of a taxpayer who has an eligible child for the year exceeds the income for that year of a supporting person of that child (on the assumption that both incomes are computed without reference to this section and paragraphs 60(v.1) and 60(w), the amount that may be deducted by the taxpayer under subsection 63(1) for the year as or on account of child care expenses shall not exceed the lesser of

(2) Dans le cas où le revenu, pour une année d’imposition, d’un contribuable qui a un enfant admissible pour l’année dépasse le revenu, pour cette année, d’une personne assumant les frais d’entretien de l’enfant (les deux revenus étant censément calculés sans le présent article et les alinéas 60v.1) et w)), le montant que le contribuable peut déduire en application du paragraphe (1) pour l’année au titre des frais de garde d’enfants ne peut dépasser le moins élevé des montants suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canada child tax benefit, which includes the national child benefit supplement for low-income families, provides a tax-free monthly benefit of up to $3,485 per year for the first eligible child under the age of 18.

La prestation fiscale canadienne pour enfants — qui comprend le supplément de la prestation nationale pour enfants, destiné aux familles à faible revenu — est une prestation mensuelle non imposable qui peut atteindre 3 485 $ par année pour le premier enfant admissible de moins de 18 ans.


As regards the list of eligible persons who can benefit from working part-time, the rapporteur for opinion believes that a single parent should also be entitled to such an authorisation independent of the age of the child and therefore included in the list.

S'agissant de la liste des personnes éligibles qui peuvent travailler à temps partiel, la rapporteure pour avis estime qu'un parent isolé devrait également pouvoir bénéficier de cette autorisation, quel que soit l'âge de l'enfant, et, par conséquent, que cette catégorie de personnel devrait être intégrée dans la liste.


17. Is concerned that the European External Action Service (EEAS) has not yet made public the details of the ‘more for more’ criteria that will determine, together with the commercial scoping exercise, whether a country is eligible and ready for a DCFTA; asks the EEAS, therefore, to establish these criteria so that the process is transparent and partner countries know in advance where adjustments need to be made; insists that respect for democratic institutions and fundamental rights, including freedom of expression, freedom of association, and protection of religious minorities, respect for international labour law, ILO conventions an ...[+++]

17. s'inquiète du fait que le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ait pas encore rendu public les détails des critères «plus pour plus» qui détermineront, avec l'exercice de détermination de la portée commerciale, si un pays est éligible et prêt pour un ALEAC; demande dès lors au SEAE d'établir ces critères de manière à ce que le processus soit transparent et à ce que les pays partenaires sachent à l'avance quand ils doivent faire des ajustements; insiste sur le fait que le respect des institutions démocratiques et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression, la liberté d'association et la protection des m ...[+++]


17. Is concerned that the European External Action Service (EEAS) has not yet made public the details of the ‘more for more’ criteria that will determine, together with the commercial scoping exercise, whether a country is eligible and ready for a DCFTA; asks the EEAS, therefore, to establish these criteria so that the process is transparent and partner countries know in advance where adjustments need to be made; insists that respect for democratic institutions and fundamental rights, including freedom of expression, freedom of association, and protection of religious minorities, respect for international labour law, ILO conventions an ...[+++]

17. s'inquiète du fait que le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ait pas encore rendu public les détails des critères "plus pour plus" qui détermineront, avec l'exercice de détermination de la portée commerciale, si un pays est éligible et prêt pour un ALEAC; demande dès lors au SEAE d'établir ces critères de manière à ce que le processus soit transparent et à ce que les pays partenaires sachent à l'avance quand ils doivent faire des ajustements; insiste sur le fait que le respect des institutions démocratiques et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression, la liberté d'association et la protection des m ...[+++]


6. the family's primacy over the state requires great care to be taken when declaring a child eligible for adoption and, where appropriate, support to be provided to the biological family, including in the form of temporary placement of children with other families.

6. dans la mesure où la famille doit primer par rapport à l'État, il faut faire preuve de toute façon de beaucoup de précaution dans les déclarations d'adoptabilité des enfants et, en fonction des circonstances, essayer d'aider les familles naturelles, notamment en mettant en place des formules de garde temporaire des enfants par d'autres familles.


There is no question of declaring an unborn baby eligible for adoption, since that would undermine the responsibility of the mother and her right to choose to keep her child, but a concept of adoption as being a possible alternative to abortion should be promoted through the schools and the media.

Il ne s'agit certainement pas de rendre adoptable l'enfant qui va naître, car cela irait à l'encontre de la responsabilité de la mère et de la liberté qu'elle a de garder auprès d'elle son enfant, mais de répandre une culture de l'adoption qui, au niveau éducatif et des moyens de communication, traduise l'existence d'une alternative possible à l'interruption volontaire de grossesse.


w