In this way, municipalities could be given responsibility for putting in place a framework for the exercise of prostitution by setting up an organization responsible for drawing up regulations and enforcing them (1415) However, since people who engage in prostitution are often addicted to drugs, the committee also recommended to include additional resources to fight drug dependency.
En décriminalisant de la sorte, les municipalités pourraient se voir confier le rôle d'encadrer l'exercice de la prostitution par la mise sur pied d'un organisme chargé de la réglementation et de son application (1415) Par ailleurs, conscient que les personnes qui s'adonnent à la prostitution sont souvent aux prises avec des problèmes de toxicomanie, le comité recommandait également l'ajout de ressources additionnelles pour la lutte à la toxicomanie.