Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CODIS DNA database
COST 507
DDBJ
DNA Database of Japan
DNA Databases Committee
DNA Quality Assurance Committee
DNA library
Database Management Sub-Committee
Gene bank
Gene banks
Gene library
Genetic catalogue
Genetic data bank
Genetic data base
Genetic databank
Genetic database
Genetic information database
Genomic library
National Database Management Sub-committee

Traduction de «DNA Databases Committee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


DNA Database of Japan | DDBJ [Abbr.]

Banque de données nippones sur l'ADN | DDBJ [Abbr.]


CODIS DNA database

banque de données CODIS (1) | banque de données ADN CODIS (2) | banque de données de profils ADN CODIS (3)


genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]


population database of DNA polymorphisms for police purposes

base de données pour le recensement des polymorphismes de l'ADN à des fins policières


Database Management Sub-Committee [ National Database Management Sub-committee ]

Sous-comité de gestion de la base de données [ Sous-comité de gestion de la base de données nationale ]


Management Committee COST 507 - Definition of a Thermodynamic Methodology and Database for the Development of New Light Alloys | COST 507 [Abbr.]

Comité de gestion Cost 507 Définition d'une méthodologie et d'une banque de données thermodynamique pour la mise au point d'alliages légers | COST 507 [Abbr.]


DNA Quality Assurance Committee

Comité du contrôle de la qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are certainly aware of the pressure that this committee faces to recommend expanding the database to include even more offences, to permit taking DNA on arrest, to allow for familial searches and to allow an increase in international information sharing.

Nous sommes assurément conscients des pressions qui s'exercent sur votre comité pour qu'il recommande d'élargir la base de données pour y inclure encore davantage d'infractions, de permettre le prélèvement de l'ADN au moment de l'arrestation, d'autoriser la recherche par liens parentaux et de permettre d'accentuer le partage international des renseignements.


On Tuesday of this week the committee heard from Mr. Chris Maguire of the U.K., who informed the committee there is presently no similar missing persons DNA database in the U.K. He personally would support the creation of one.

Mardi dernier, le comité a entendu M. Chris Maguire du Royaume-Uni qui a informé le comité qu'il n'existe pas actuellement, au Royaume-Uni, de bases de données analogues. Pour sa part, cependant, il serait favorable à la création d'une pareille banque.


First, when members of the National DNA Data Bank advisory committee appeared before this committee in a previous session of this Parliament, they suggested it would be useful for the purpose of criminal investigations to allow law enforcement agencies to upload a victim's DNA profile to the database, that this information would help police to solve crimes more rapidly.

Premièrement, lorsque des membres du Comité consultatif de la Banque nationale de données génétiques ont comparu devant le comité au cours d'une session antérieure du Parlement, ils ont affirmé qu'il serait utile pour les enquêtes criminelles que les organismes d'application de la loi puissent verser le profil génétique de la victime dans la base de données, et que cette information aiderait la police à résoudre les crimes plus rapidement.


During committee hearings on March 10, 1998, Dr. Ron Fourney, a research scientist in charge of the RCMP's forensic crime laboratory, said that the cost of a DNA case is about $4,500, but the cost of getting one's sample into the database is between $50 and $60.

Au cours des audiences que le comité a tenues le 10 mars 1998, le Dr Ron Fourney, chercheur scientifique responsable du laboratoire judiciaire central de la GRC, a dit que le coût d'une analyse génétique est d'environ 4 500 $, mais qu'il coûte entre 50 $ et 60 $ pour verser l'échantillon d'ADN d'une personne dans la banque de données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'DNA Databases Committee' ->

Date index: 2022-08-26
w