Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondence language indicator
European Indicator of Language Competence
Executive assistant
Executive secretary
Foreign correspondence clerk
Foreign language assistant
Foreign language correspondence assistant
Foreign language correspondence clerk
Foreign language correspondence officer
Foreign language correspondent executive assistant
Language-planning correspondent
Preferred language of correspondence
Text in the second language indicated by the applicant

Vertaling van "Correspondence language indicator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
correspondence language indicator

indicateur de langue de correspondance


foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


executive secretary | foreign language correspondent executive assistant | executive assistant | foreign language assistant

assistant de direction | secrétaire de direction trilingue | assistant de direction/assistante de direction | assistante de direction trilingue


foreign language correspondence clerk

correspondancier multilingue


European Indicator of Language Competence

indicateur européen des compétences linguistiques


text in the second language indicated by the applicant

texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur


preferred language of correspondence

langue de correspondance préférée


language-planning correspondent

correspondant en aménagement linguistique [ correspondante en aménagement linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, the office does not specify whether or not a judge is bilingual; it only indicates which language a judge wishes to receive his or her correspondence in.

En fait, le bureau ne spécifie pas si un juge est bilingue ou non; il indique seulement s'il veut recevoir sa correspondance en anglais ou en français.


As the correspondence covers in some detail, there is an inconsistent use of language between sections 52(1) and 53(2), which suggests that 52(1) should be clarified in order to indicate more accurately the specific equipment that can be subject to a minister's order under that provision.

Comme le décrit la lettre, il y a une incohérence entre les paragraphes 52(1) et 53(2) du règlement, ce qui laisse entendre qu'il faudrait modifier le paragraphe 52(1) afin de préciser l'équipement pouvant être assujetti à une ordonnance du ministre en vertu de cette disposition.


w