This seems necessary in order to guarantee that as small a number as possible of drug precursors is withdrawn from licit use. Such a formulation is also suited to the overall idea, which is of course based on voluntary notification by operators to the authorities when circumstances 'suggest that such substances may be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances' (Article 5a, Commission proposal).
En vue de limiter au minimum le détournement éventuel de précurseurs, il convient d'utiliser cette formulation qui correspond mieux à l'article 5 bis de la proposition de la Commission, aux termes duquel une étroite coopération doit être mise en oeuvre entre les autorités compétentes et les opérateurs, afin que ceux-ci notifient tous les éléments portant sur des substances non classifiées "qui donnent à penser que ces substances peuvent être détournées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes".