Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 china and india combined consume » (Anglais → Français) :

[23] China and India combined consume some 1.115 billion Toe a year (respectively, 844 million toe and 271 million toe).

[24] La Chine et l'Inde consomment à elles deux 1.115 millions de tep respectivement 844 Millions de tep et 271 Millions de tep.


Equally, energy issues are a growing feature of the EU’s political dialogues with other major energy consumers (such as the US, China and India), including through multi-lateral fora like the G8.

De même, les questions énergétiques occupent une place de plus en plus importante dans les dialogues politiques de l’UE avec d’autres grands consommateurs d’énergie (tels que les États-Unis, la Chine et l’Inde), notamment au sein d’enceintes multilatérales comme le G8.


Outward investment to ASEAN surpasses our investments to China and India combined.

Nos investissements dans les pays de l'ANASE dépassent nos investissements en Chine et en Inde combinés.


It's that type of research and innovation. Our Canadian producers and processors need to be able to meet the demands of these up and coming innovative companies that are emerging in North America and in Europe, but also in countries like China and India where consumers are very concerned about health.

Les producteurs et les transformateurs canadiens doivent être en mesure de répondre à la demande des entreprises innovantes qui émergent en Amérique du Nord et en Europe, mais aussi dans des pays comme la Chine et l'Inde, où les consommateurs se préoccupent beaucoup de leur santé.


US firms spend ten times more on RD in the European Union than in China and India combined.

Les entreprises américaines dépensent dix fois plus dans la RD dans l'Union européenne qu'en Chine et en Inde réunies.


In the long term, it is the energy choices made by the developing countries - and in particular China, India [23] and Latin America, whose populations and energy demands will see the strongest growth - which will have the most decisive and lasting influence on the international energy markets.

A long terme les choix énergétiques des pays en voie de développement notamment de la Chine, de l'Inde [24] et de l'Amérique Latine, qui porteront le poids le plus lourd de l'expansion démographique et de la croissance de la demande d'énergie, détermineront de façon durable les conditions du marché des produits énergétiques échangés sur le marché international.


Notwithstanding all of the claims that we have the second highest per capita CO2 emissions, the fact is that Canada puts out 2% while the U.S. puts out 23%. China, Russia, India and Ukraine combined put out 27% and guess what?

Nonobstant toutes les allégations voulant que le Canada soit le deuxième plus grand producteur d'émissions de gaz carbonique par habitant, le fait est qu'il n'en produit que 2 p. 100 alors que les États-Unis en produisent 23 p. 100. La Chine, la Russie, l'Inde et l'Ukraine en produisent ensemble 27 p. 100, et devinez quoi?


The combined forces of global economic volatility, a U.S. economy showing ever-increasing strains, a weakening U.S. dollar, a dramatically higher Canadian dollar, along with fierce competition from emerging markets like China and India, and high energy prices are hurting important sectors of Ontario's economy.

L'effet combiné de l'instabilité économique mondiale, des difficultés croissantes de l’économie américaine, de l'affaiblissement du dollar américain, de la force du dollar canadien, de la concurrence féroce des marchés émergents comme la Chine et l'Inde, et du coût élevé de l'énergie fait mal à d'importants secteurs de l'économie ontarienne.


For this reason, in addition to its regular participation in multilateral fora such as the International Energy Agency and the International Energy Forum, the Commission has embarked in recent years on a number of initiatives designed to enhance bilateral relations with important energy producers such as Russia and OPEC, transit countries such as Ukraine and major consumers such as China and India.

Pour cette raison, outre sa participation régulière à des forums multilatéraux tels que l’Agence internationale de l’énergie et le Forum international de l’énergie, la Commission s’est engagée ces dernières années dans plusieurs initiatives destinées à améliorer les relations bilatérales avec d’importants producteurs énergétiques, tels que la Russie et l’OPEP, des pays de transit tels que l’Ukraine et d’importants consommateurs tels que la Chine et l’Inde.


Where energy is concerned, Europe must combine with the other big consumers – the United States, Japan, China and India – in order to counterbalance the cartels and oligopolies that dominate the oil and gas sectors.

En matière énergétique, l’Europe doit s’allier aux autres grands consommateurs, les États-Unis, le Japon, la Chine et l’Inde, pour contrebalancer les cartels et les oligopoles qui dominent les secteurs du pétrole et du gaz.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 china and india combined consume' ->

Date index: 2023-03-15
w