Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2013 svt would make " (Engels → Frans) :

Therefore, where the application of a provision of Directive 2013/48/EU would make it impossible for the child to be assisted by a lawyer under this Directive, such provision should not apply to the right of children to have access to a lawyer under Directive 2013/48/EU.

Par conséquent, si l'application d'une disposition de la directive 2013/48/UE ne devait pas permettre à l'enfant de bénéficier de l'assistance d'un avocat au titre de la présente directive, ladite disposition ne devrait pas s'appliquer au droit des enfants d'avoir accès à un avocat au titre de la directive 2013/48/UE.


Where the total amount of direct payments to be granted in a Member State would be higher than the ceiling set out in Annex III, that Member State shall make a linear reduction in the amounts of all direct payments with the exception of direct payments granted under Regulation (EU) No 228/2013 and Regulation (EU) No 229/2013.

Au cas où le montant total des paiements directs à octroyer dans un État membre dépasserait le plafond établi à l'annexe III, ledit État membre procède à une réduction linéaire des montants de tous les paiements directs, à l'exception des paiements directs octroyés au titre du règlement (UE) no 228/2013 et du règlement (UE) no 229/2013.


The Council also underlined the need for the Union to make available the financial resources necessary to stimulate investment in TEN-T projects and, in particular, the need to reconcile appropriate financing support from the TEN-T budget to the priority projects which involve relevant cross-border sections and the implementation of which would extend beyond 2013 within the institutional constraints of the MFF programming.

Le Conseil a également souligné qu'il convient que l'Union mette à disposition les ressources financières nécessaires pour stimuler les investissements dans des projets RTE-T et, notamment, qu'il est nécessaire de veiller à ce que les contraintes institutionnelles propres à la programmation du CFP n'empêchent pas le budget RTE-T d'apporter les financements appropriés aux projets prioritaires comportant d'importants tronçons transfrontières et dont la mise en œuvre s'étendrait au-delà de 2013.


Moreover, if the Greek authorities do not make full use of the EU funding which is still available under the 2007-2013 financing period by the end of 2015, an amount of nearly EUR 2 billion for cohesion policy, this unused funding would be lost.

De surcroît, si les autorités grecques n'utilisent pas intégralement, d'ici la fin de 2015, les fonds de l'UE toujours disponibles au titre de la période de financement 2007-2013, qui se montent à près de 2 milliards d'EUR pour la politique de cohésion, ces ressources inutilisées seront perdues.


On the eve of International Women’s Day 2013, a new Eurobarometer shows that 78% of Europeans think that having more women in positions of political power in developing countries would ‘make things better’.

À la veille de la Journée internationale de la femme 2013, un nouveau sondage Eurobaromètre montre que, pour 78 % des Européens, la présence d'un plus grand nombre de femmes aux postes à responsabilités politiques dans les pays en développement «serait un plus».


Secondly, it is proposed to make this Decision applicable only in respect of those applicants for whom Italy or Greece would in principle be the Member State responsible, in line with the take charge criteria defined in Regulation (EU) No 604/2013.

Deuxièmement, il est proposé de restreindre l'application de la décision aux seuls demandeurs pour lesquels l’Italie ou la Grèce devrait, en principe, être l’État membre responsable de l'examen de leur demande, conformément aux critères de prise en charge définis dans le règlement (UE) n° 604/2013.


I think we've agreed that you would make a presentation on the report on plans and priorities for 2012-2013, and then we would open the floor for questions on that topic or on the supplementary estimates.

Je crois que nous avons déjà convenu que vous feriez votre exposé concernant le Rapport sur les plans et les priorités 2012-2013, et ensuite nous permettrons aux membres du comité de poser des questions sur cette question-là ou encore les prévisions budgétaires.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


Mr. Chair, the proposed amendment would provide the Governor General with a net salary of $137,000, effective January 1, 2013, but actually would not change the proposal to make the Governor General's salary taxable.

Monsieur le président, l'amendement proposé donnerait au gouverneur général un traitement net de 137 000 $, commençant le 1 janvier 2013, mais ne changerait pas la proposition de rendre imposable le traitement du gouverneur général.


If I could make a request, it would be for a ten-year program but we'll go with five and it would be launched immediately on April 1, 2013, with applications being accepted at that point such that we could initiate the process immediately and allow funding to continue to flow to the programs we're doing.

Si vous permettez que je fasse une requête, ce serait que l'on instaure un programme sur 10 ans — mais nous serions partants pour un programme sur cinq ans—, et qui serait tout de suite lancé le 1 avril 2013, des demandes pouvant immédiatement être acceptées de manière à ce que le processus s'enclenche et que le financement continue d'appuyer les programmes que nous avons en ce moment.




Anderen hebben gezocht naar : directive     directive 2013 48 eu would     48 eu would make     no 228 2013     member state would     state shall make     extend beyond     which would     union to make     end of     unused funding would     not make     women’s day     developing countries would     having     no 604 2013     greece would     proposed to make     you would     you would make     from     harmonization caselaw found     department are made     january 1     proposed amendment would     proposal to make     april 1     would     could make     2013 svt would make     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2013 svt would make' ->

Date index: 2025-02-28
w