Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 summit took some courageous » (Anglais → Français) :

The 2007 summit took some courageous decisions, but these did not square with the realities of the EU27.

Le sommet de 2007 a pris des décisions courageuses, mais non conformes aux réalités des vingt-sept pays.


Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member, a colleague of mine in the Reform Party, if he sees any parallels between this depriving of civil liberties and freedom of speech in this obnoxious gun control bill and the APEC summit and some of the depriving of rights that took place there on that occasion.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais demander au député, un de mes collègues du Parti réformiste, s'il voit des parallèles à établir entre la privation des libertés civiles et de la liberté de parole, que l'on constate dans cette abominable loi sur le contrôle des armes à feu, et le sommet de l'APEC et les violations de droits qui s'y sont produites.


Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.

Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.


– (PT) I was in Lisbon in December 2007 when the first EU-Africa Summit took place, launching the basis for permanent dialogue between Europe and the African continent, to which we are linked by extremely important historical, cultural, economic and commercial ties, opening up a path to cooperation that took European and African leaders to Tripoli, 3 years later.

– (PT) J’étais à Lisbonne en décembre 2007 lorsque s’est déroulé le premier sommet UE-Afrique, qui a établi les bases d’un dialogue permanent entre l’Europe et le continent africain, un continent auquel nous sommes liés par des liens historiques, culturels, économiques et commerciaux extrêmement forts. Ce premier sommet a ainsi ouvert la voie à la coopération qui a amené les dirigeants européens et africains à Tripoli 3 ans plus tard.


It took some courage to do that, but you did it in British Columbia.

Nous ne sommes pas les seuls.


A. whereas the I European Union-Brazil Summit took place in Lisbon on 4 July 2007, launching the Strategic Partnership between the European Union and Brazil, on the basis of their close historic, cultural and economic links,

A. considérant que le 4 juillet 2007 s’est tenu à Lisbonne le Ier Sommet Union européenne-Brésil, qui a lancé le partenariat stratégique entre l’Union européenne et le Brésil, fondé sur leurs étroits liens historiques, culturels et socio-économiques,


To conclude, I would like to thank Commissioner Špidla for his contribution, because he took a courageous stand and clarified some of the points that we have always maintained with respect to Directive 2004/38/EC and how this has been misinterpreted in places by the Italian government.

Pour conclure, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour son intervention, parce qu’il a adopté une position courageuse et qu’il a clarifié certains points que nous avons toujours mis en avant en ce qui concerne la directive 2004/38/CE et la façon dont le gouvernement italien l’a parfois mal interprétée.


The only ones who voted against it, and that took some courage, were the Bloc — I feel obliged to identify with the courage of a party that is not, at least not yet, my own — and they fought against the hypocrisy of the process of absolute demagoguery that we witnessed in the House of Commons.

Les seuls qui ont voté contre ce projet de loi, — et farouchement, parce que ce n'est pas facile, et je suis obligé de m'identifier au courage d'un parti qui n'est pas le mien, du moins pas encore — c'est le Bloc québécois, qui a combattu l'hypocrisie de ce processus de démagogie totale qu'on a vu à la Chambre des Communes.


The Native Women's Association of Canada, and perhaps some others, at the summit that was held in Newfoundland Labrador in June, I believe.There were a number of studies and reports that were tabled at the summit, and it would seem to me that given all the work that went into the summit, it would be an opportunity for the committee—since all of us here are concerned with women's rights and women's equality—to hear from, at a minimum, the Native Women's Association of Canada about what took place at the summit ...[+++]

Elle se lit comme suit: Que le comité invite l'Association des femmes autochtones du Canada à témoigner sur les résultats du Sommet national des femmes autochtones. L'Association des femmes autochtones du Canada et peut-être d'autres groupes ayant participé au Sommet qui s'est tenu à Terre-Neuve-et-Labrador en juin, je crois.Un certain nombre d'analyses et de rapports ont été déposés à ce Sommet, et il me semble, compte tenu de tout le travail qui a été investi dans cette initiative, que le comité pourrait saisir l'occasion — pui ...[+++]


It took some courage for a newly elected government to undertyake such a reform, in 1977, because it is not easy to organize funding by the population, to go and visit your constituents week after week, to ask them how they judge your performance, to ask them also to support you financially.

Il fallait du courage pour faire cette réforme, en 1977, pour un gouvernement qui arrivait en place, parce que ce n'est pas facile de faire du financement populaire, d'aller voir nos électeurs, nos électrices semaine après semaine, leur demander comment ils jugent notre action, leur demander aussi de nous appuyer financièrement.




D'autres ont cherché : 2007 summit took some courageous     apec summit     rights that took     summit and some     steps in     certainly took     already took some     december     first eu-africa summit     eu-africa summit took     took     took some     took some courage     july     european union-brazil summit     union-brazil summit took     directive     because he took     clarified some     took a courageous     that took     summit     about what took     perhaps some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 summit took some courageous' ->

Date index: 2022-10-20
w