Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20-year-old regime " (Engels → Frans) :

The 25 year old regime was not serving Canadians well at all.

Le régime antérieur, vieux de 25 ans, ne servait pas bien du tout les Canadiens.


As I indicated just a moment ago, the Montreal Convention is an effort by nation-states to consolidate and modernize a 72-year-old regime.

Comme je l'ai dit il y a un moment, la Convention de Montréal découle d'un effort qu'ont produit des États-nations et des États pour consolider et moderniser un système âgé de 72 ans.


The British North America Act was renamed the Constitution Act, 1867, and maybe this legislation should rename the previous pension act Maygan's Law, because a 23-year-old spouse of a senator with a lifetime pension entitlement, 60 per cent of a 69-year-old senator's earnings, would be the big winner in the previous regime.

La Loi de l'Amérique du Nord britannique a été rebaptisée Loi constitutionnelle de 1867 et il faudrait peut-être rebaptiser l'ancienne Loi sur les pensions, la Loi de Maygan, parce que la conjointe de 23 ans d'un sénateur jouissant du droit à la pension sa vie durant, représentant 60 p. 100 de la rémunération d'un sénateur de 69 ans, serait la grande gagnante dans l'ancien régime.


Its people are subject to arbitrary and sometimes violent treatment by officials. Peaceful demonstrations in recent weeks have met with repression more common to an Arab than to a European country, from an 18-year-old regime which has slowly stifled hope of progress.

Les protestations pacifiques des dernières semaines ont fait l’objet d’une répression plus propre d’un pays arabe que d’un pays européen, d’un régime en place depuis 18 ans qui a lentement étouffé les espoirs de progrès.


Three years ago, on 3 August 2005, these same generals – at the time colonels – had carried out a similar take-over against the 20-year-old regime of Colonel Ould Taya, himself in power following a coup.

Il y a trois ans, le 3 août 2005, ces mêmes généraux – qui étaient à l'époque colonels – avaient renversé d'une façon semblable le régime du Colonel Ould Taya, qui était lui-même au pouvoir depuis 20 ans suite à un coup d’État.


Three years ago, on 3 August 2005, these same generals – at the time colonels – had carried out a similar take-over against the 20-year-old regime of Colonel Ould Taya, himself in power following a coup.

Il y a trois ans, le 3 août 2005, ces mêmes généraux – qui étaient à l'époque colonels – avaient renversé d'une façon semblable le régime du Colonel Ould Taya, qui était lui-même au pouvoir depuis 20 ans suite à un coup d’État.


Yesterday, during the demonstration by hundreds of postmen and postwomen outside this building, a Dutch postwoman told me that she was already 55 years old, had been working for the postal service for only 20 years and was therefore assuming that she would be one of the first to be laid off by TNT Post next year. She is not alone.

Hier, alors que des centaines de facteurs et de factrices manifestaient devant ce bâtiment, une factrice néerlandaise de 55 ans m’a dit qu’elle ne travaillait pour le service postal que depuis 20 ans et qu’elle craignait donc de figurer parmi les premières personnes qui seront licenciées par la TNT Post l’an prochain. Elle n’est pas la seule.


This is not a party-political issue; it is a fundamental political and human issue for the real people over in Cuba, where the pain is felt, who are watching us and listening to us: Bárbaro Sevilla García, 22 years old, executed; Lorenzo Copello Castillo, 30 years old, executed; Jorge Luis Martínez Izak, 40 years old, executed; Víctor Rolando Arroyo Carmona, sentenced to 26 years in prison; Miguel Galbán Gutiérrez, sentenced to 26 years in prison; Jorge Vero Castañeda, sentenced to 20 years in prison; Pablo Pacheco Ávila, sentenced to 20 years in prison.

Ceci n’est pas une affaire de partis politiques; c’est une affaire politique et humaine capitale pour ces gens de chair et d’os qui nous regardent et nous écoutent, là-bas, à Cuba, où la douleur est ressentie: Bárbaro Sevilla García, 22 ans, exécuté; Lorenzo Copello Castillo, 30 ans, exécuté; Jorge Luis Martínez Izak, 40 ans, exécuté; Víctor Rolando Arroyo Carmona, condamné à 26 ans d’emprisonnement; Miguel Galbán Gutiérrez, condamné à 26 ans d’emprisonnement; Jorge Vero Castañeda, condamné à 20 ans d’emprisonnement; Pablo Pacheco Ávila, condamné à 20 ans d’emprisonnement.


An Elections Canada study in 2000 found that 78% of people 18 to 20 years old failed to vote; 73% of people 21 to 24 years old did not vote; and 62% of people 25 to 29 years old did not vote.

D'après une étude effectuée par Élections Canada en 2000, 78 p. 100 des jeunes âgés de 18 à 20 ans, 73 p. 100 des jeunes âgés de 21 à 24 ans et 62 p. 100 des jeunes de 25 à 29 ans n'ont pas voté.


However, should it make any difference that the one they are keeping in has offended 13, 14, 15 or 16-year olds and the one they are not going to keep in has offended against 19, 20 and 21-year olds, grown woman or 85-year olds?

Cependant, devrait-il y avoir une différence selon que les criminels en question ont agressé des jeunes de 13, 14, 15 ou 16 ans ou plutôt des gens de 19, 20 ou 21 ans, une femme adulte ou une femme âgée de 85 ans?




Anderen hebben gezocht naar : year old regime     modernize a 72-year-old     regime     because a 23-year-old     previous regime     from an 18-year-old     against the 20-year-old regime     21-year     20-year-old regime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20-year-old regime' ->

Date index: 2025-01-20
w