Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1991 ecr i-2867 » (Anglais → Français) :

– having regard to the opinion of Advocate General Mancini in Case 352/85 Bond van Adverteerders and Others v Netherlands [1988] ECR 2085, the judgment in Case C-260/89 Elliniki Radiofonia Tileorasi (ERT-AE) [1991] ECR I-2925, the judgment and the opinion of Advocate General Van Gerven in Case C-159/90 Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd [1991] ECR I-4685 and the opinion of Advocate General Jacobs in Case C-168/91 Christos Konstantinidis [1993] ECR I-1191,

– vu les conclusions de l'avocat général Mancini dans l'affaire 352/85, Bond van Adverteerders et autres/État néerlandais, Recueil 1988, p. 2085, l'arrêt dans l'affaire C-260/89, Elliniki Radiofonia Tileorasi (ERT-AE), Recueil 1991, p. I-2925, l'arrêt et les conclusions de l'avocat général Van Gerven dans l'affaire C-159/90, Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd, Recueil 1991, p. I-4685, et les conclusions de l'avocat général Jacobs dans l'affaire C-168/91, Christos Konstantinidis, Recueil 1993, p. I-1191,


In line with the applicable case-law, especially the judgments of 26 March 1987 (Case 45/86, Commission v. Council, ECR 1493), 11 February 1991 (Case 300/89, Commission v. Council, ECR I-2867) and 26 April 1996 (Case C-271/94, Parliament v. Council, ECR I-1689), this amendment aims to enable Parliament to be more fully involved in the creation, development and establishment of the Joint Undertaking.

Conformément à la jurisprudence applicable, à savoir l'arrêt du 26 mars 1987 (affaire 45/86, Commission contre Conseil, rec. 1493), l'arrêt du 11 février 1991 (Commission contre Conseil, arrêt 300/89, rec. I-2867), et l'arrêt du 26 avril 1996 (Parlement contre Conseil, affaire C-271/94, rec. I-1689), cet ajout permet une participation renforcée du Parlement européen à la création, l'élaboration et l'établissement de l'entreprise commune.


By way of exception, if it is established that the measure simultaneously pursues several objectives which are inseparably linked without one being secondary and indirect in relation to the other, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, to that effect, Case C-300/89 Commission v Council [1991] ECR I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgement), and Case C-42/97 Parliament v Council, paragraph 38).

À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt dioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).


By way of exception, if it is established that the measure simultaneously pursues several objectives which are inseparably linked without one being secondary and indirect in relation to the other, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, to that effect, the Case C-300/89 Commission v Council [1991] ECR I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgement), and Case C-42/97 Parliament v Council, paragraph 38).

À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt bioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).


By way of an exception, should it be established that the measure pursues at the same time several aims which are inextricably linked, without any one being secondary and ancillary vis-à-vis the others, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, in that connection, Case C-300/89, Commission v Council, ECR 1991, p. I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgment), and Case C-42/97, Parliament v Council, paragraph 38).

À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt dioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).


[3] Judgment in Case 5/88 Wachauf [1989] ECR 2609 (given on 13.7.1989) and in Case C-260/89 ERT [1991] ECR I-2925 (given on 18.6.1991).

[3] Voir, par exemple, l'arrêt du 13 juillet 1989 dans l'affaire 5/88, Wachauf, Recueil 1989, p. 2609, et l'arrêt du 18 juin 1991, dans l'affaire C-260/89, ERT, Recueil 1991, p. I-2925.


(78) Case C-62/86, AKZO v Commission, [1991] ECR I-3359, paragraph 60; Case T-228/97, Irish Sugar v Commission, [1999] ECR II-2969, paragraph 70, Case Hoffmann-La Roche v Commission, op. cit, paragraph 41, Case T-139/98, AAMS and Others v Commission [2001 ECR II-0000, paragraph 51. However, large market shares can become accurate measurements only on the assumption that competitors are unable to expand their output by sufficient volume to meet the shifting demand resulting from a rival's price increase.

(78) Arrêt rendu dans l'affaire C-62/86, AKZO contre Commission, Recueil 1991, p. I-3359, point 60; arrêts rendus dans l'affaire T-228/97, Irish Sugar contre Commission, Recueil 1999, p. II-2969, point 70, l'affaire Hoffmann-La Roche contre Commission précitée, point 41 et l'affaire T-139/98, AAMS et autres contre Commission, point 51, non encore publiée au Recueil.


(33) See, for example, Cases C-303/88 Italy v Commission [1991] ECR I-1433 and C-305/89 Italy v Commission [1991] ECR I-1603.

(33) Voir par exemple les arrêts des affaires C-303/88, Italie contre Commission, Coll. 1991, I-1433 et C-305/89, Italie contre Commission, Coll. 1991, I-1603..


(56) Cases C 305/89, Italy v. Commission (Alfa) [1991] ECR, p. I-1603 and C 303/88 Lanerossi and [1991] ECR, p. 1433 respectively.

(56) Affaires C-305/89, Italie c/ Commission (Alfa), Recueil de la jurisprudence de la Cour 1991, p. I-1603 et 303/88, Lanerossi, Recueil 1991, p. 1933.


(11) Case 48/72, Brasserie de Haecht v. Wilkin-Janssen, [1973] ECR 77; Case 127/73, BRT v. Sabam, [1974] ECR 51; Case C-234/89, Delimitis v. Henninger Bräu, [1991] ECR I-935.

(11) Brasserie de Haecht contre Wilkin-Janssen, affaire 48/72 (Recueil 1973, p. 77); BRT contre SABAM, affaire 127/73 (Recueil 1974, p. 51); Delimitis contre Henninger Bräu, affaire C-234/89 (Recueil 1991, I, p. 935).




D'autres ont cherché : case c-260     february     1991 ecr i-2867     ecr     i-2867     1991 ecr i-2867     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1991 ecr i-2867' ->

Date index: 2024-07-10
w