Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
COTIF 1980
Constitution of the Canton of Aargau of 25 June 1980
Most
SAIDS
Simian AIDS
Smallpox
The steel is said to be annealed

Traduction de «1980s said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que






Convention of 9 May 1980 concerning International Carriage by Rail [ COTIF 1980 ]

Convention du 9 mai 1980 relative aux transports internationaux ferroviaires [ COTIF 1980 ]


Constitution of the Canton of Aargau of 25 June 1980

Constitution du canton d'Argovie du 25 juin 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The royal commission, back in the 1980s, said that if nothing else, we need to separate the marine mammals out from the fish, because they are different on a whole variety of levels.

La commission royale, déjà dans les années 1980, a dit qu'il fallait à tout le moins distinguer les mammifères marins des poissons, car ils sont différents à toutes sortes d'égards.


If you remember former Saskatchewan Premier Grant Devine in the 1980s said he ``did not want to buy a pig in a poke'.

Je ne sais pas si vous vous souvenez de l'ancien premier ministre de la Saskatchewan, Grant Devine, qui affirmait, dans les années 1980, qu'il ne voulait pas agir à l'aveuglette.


Then the federal government, before that claim could be ratified — I believe in the 1980s said, ``We will no longer use the population argument'. '

Puis le gouvernement fédéral, avant que la revendication ne puisse être ratifiée — je pense que c'était dans les années 1980 — a dit qu'il n'allait plus utiliser l'argument de la population.


Justice Estey, in Attorney General v. Inuit Tapirisat of Canada of 1980, said that the mere fact that a statutory power is vested in the Governor-in-Council does not mean that it is beyond judicial review.

En 1980, dans l'affaire Procureur général du Canada c. Inuit Tapirisat of Canada, le juge Estey indiquait que le simple fait qu'une décision soit prise en vertu d'un pouvoir conféré par la Loi au gouverneur en conseil ne signifie pas que son exercice échappe à toute révision judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Supreme Court in 1980 said, “The substitution of a system of election for a system of appointment would involve a radical change in the nature of one of the component parts of Parliament”.

On peut lire ce qui suit dans une décision que la Cour suprême du Canada a rendue en 1980: « La substitution d'un système d'élection à un système de nomination implique un changement radical dans la nature d'un des organes du Parlement».


After all, we recall that, in all the discussions held by the Troikas travelling to the various Member States that we are trying to help, ultimately, it is the IMF – and it almost pains me to say this after everything that we Greens said about the IMF in the 1980s and 1990s – that is the most reasonable today, while the Commission and the Central Bank are the ones setting the toughest conditions.

Il nous revient quand même que, dans toutes les discussions au niveau des troïkas qui vont dans les différents États membres que nous essayons d’aider, finalement, c’est le FMI qui, aujourd’hui – et je suis presque ennuyé de le dire après tout ce que nous, les Verts, avons dit du FMI dans les années 80 et 90 –, est le plus raisonnable, alors que la Commission et la Banque centrale sont les plus durs dans les conditions posées.


The plans for the river Ebro in Spain’s National Hydrological Plan (NHP) have aroused major controversy. Nothing has been said, however, regarding the fate of the river Júcar, the second largest river in the Spanish Mediterranean region, which under the NHP is to be used as a centre for hydraulic redistribution in the Mediterranean area, with three transfers within a 200-kilometre stretch, namely the Tajo-Segura transfer, in operation since 1980, the Júcar-Vinalopó transfer, already being slowly introduced, and the Ebro transfer schem ...[+++]

Le plan hydrologique national espagnol (PHN) a suscité une vive controverse autour de l’Èbre mais il semble que l’on n’ait pas perçu les conséquences de ce projet pour le Júcar, deuxième fleuve de la Méditerranée espagnole en importance, que le PHN prétend utiliser comme centre de redistribution hydraulique sur le versant méditerranéen et qui recevra trois transvasements sur moins de 200 km: le Tage-Segura, en service dès 1980, le Júcar-Vinapolo, en cours de construction encore qu’à un rythme très lent, et le projet de transvasement d ...[+++]


The passage of time does not, however, help democratic forces: Commissioner Patten also said this, just as he said we are arriving late; perhaps we could have done more in 1980.

Cependant, le temps qui passe ne favorise pas les forces démocratiques, comme l'a dit le commissaire Patten, observant également que nous arrivons tard ; en 1980 nous aurions peut-être pu faire plus.


The passage of time does not, however, help democratic forces: Commissioner Patten also said this, just as he said we are arriving late; perhaps we could have done more in 1980.

Cependant, le temps qui passe ne favorise pas les forces démocratiques, comme l'a dit le commissaire Patten, observant également que nous arrivons tard ; en 1980 nous aurions peut-être pu faire plus.


(1) Council Directive 80/390/EEC of 17 March 1980 co-ordinating the requirements for the drawing up, scrutiny and distribution for the listing particulars to be published for the admission of securities to official stock exchange listing and Council Directive 89/298/EEC of 17 April 1989 co-ordinating the requirements for the drawing up, scrutiny and distribution of the prospectus to be published when transferable securities are offered to the public have been adopted several years ago introducing a partial and complex mutual recognition mechanism which is unable to ensure the objective of the single passport the ...[+++]

(1) La directive 80/390/CEE du Conseil, du 17 mars 1980, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs et la directive 89/298/CEE du Conseil, du 17 avril 1989, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier en cas d'offre publique de valeurs mobilières , adoptées voici plusieurs années, ont institué un système de reconnaissance mutuelle partiel et complexe, ne permettant pas d'atteindre l'objectif d'un passeport unique; lesdites directives ...[+++]




D'autres ont cherché : as was said     cotif     smallpox     as it was said report     simian aids     1980s said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1980s said' ->

Date index: 2022-12-06
w