Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 years in which our friends the bloc could never " (Engels → Frans) :

After 13 years in which the Liberal Party chose not to act, and 18 years in which our friends the Bloc could never act and still can never act, Canadian farmers are thrilled with the strong action being taken by our Conservative government.

Le Parti libéral a choisi de ne rien faire à cet égard pendant 13 ans et nos amis du Bloc n'ont rien pu faire pendant 18 ans et ils ne pourront jamais rien faire. Les agriculteurs canadiens sont donc particulièrement heureux de voir les mesures énergiques que notre gouvernement conservateur a prises dans ce dossier.


Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Ko ...[+++]

Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit de réclamer la somme de 18 $ par jour en contrepartie des travaux qu’ils ont effectués pour la Japonais d ...[+++]


But you know that the Bloc Quebecois will not support this bill, not because it would not provide good services to our Canadian friends, but because it, unfortunately, is being forced on Quebec by the Minister of Industry, and Quebec has already had, for many years, a law in effect, which is effective and meets our needs.

Mais vous savez que le Bloc québécois n'appuiera pas ce projet de loi, non pas parce qu'il ne rendrait pas de bons services à nos amis Canadiens, mais parce que ce projet de loi, malheureusement, est imposé au Québec par le ministre de l'Industrie, alors que le Québec a déjà, depuis nombre d'années, une loi qui est déjà en vigueur, qui est efficace et qui répond aux besoins.


That is something among many other things which the Bloc, after nearly 20 years in perpetual opposition, could never do for Quebec.

C'est là une des nombreuses choses que le Bloc, en près de 20 ans dans l'opposition perpétuelle, n'a jamais réussi à obtenir pour le Québec.


Hope that, despite all the setbacks, a solution can still be found in the Middle East, in the conflict between Israel and the Palestinians, because, let us be honest, we have, over the years, held many debates in this forum, adopted a host of resolutions full of good intentions, but, in all honesty, I think that there were many people, myself included, who considered this to be a lost cause for which a solution could never be found.

L’espoir que, malgré tous les contretemps, une solution peut encore être trouvée au Moyen-Orient, dans le conflit qui oppose Israël aux Palestiniens, car, soyons francs, nous avons eu au fil des ans de nombreux débats au sein de ce Parlement et adopté un tas de résolutions pleines de bonnes intentions, mais, en toute honnêteté, je pense que de nombreuses personnes, dont moi, pensaient que c’était une cause perdue qui ne trouverait ...[+++]


(d) to address, in its energy and climate strategy, the transport sector, which is 96% dependent on oil and responsible for 30% of EU emissions; to set an absolute greenhouse gas emission target of 30% for the EU's transport sector by 2020 in line with the EU's Kyoto targets; to fix an annual 1% shift in the modal split from modes with high climate gas levels, i.e. cars, haulage vehicles and aircraft, to more climate-friendly means of transport such as rail and sustainable waterborne modes; to implement measures to avoid transport ...[+++]

d) d'apporter, dans sa stratégie en faveur du climat et des économies d'énergie, une solution au secteur des transports, qui dépend à 96 % du pétrole et qui est responsable de 30 % des émissions de l'Union; de définir, pour le secteur européen des transports, un objectif absolu d'émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici 2020 afin de respecter les objectifs de Kyoto retenus par l'Union; de réduire de 1 % par an la part des ...[+++]


Our relations have never involved any sort of business dealings or interests, and I have no knowledge of any link between these friends and the Commission which could justifiably arouse suspicion of a conflict of interests.

Cette relation n’a jamais porté sur des sujets ou des intérêts commerciaux de quelque espèce que ce soit et je n’ai pas eu connaissance d’un quelconque lien entre eux et la Commission susceptible de justifier une suspicion de conflit d’intérêts.


Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) I could write a great deal about this annual report by Parliament, which, in common with previous years, has been used as a means of political pressurising and meddling, in which countries seen as ‘friends’ are exempt from criticism, and the ‘others’, those countries deemed targets by the USA and EU, are criticis ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je pourrais écrire bien des choses concernant ce rapport annuel du Parlement qui, comme les années précédentes, a servi de moyen de pression et d’ingérence politiques. Il épargne les pays considérés comme «amis», tandis que les «autres», ces pays désignés comme cibles par les États-Unis et l’Union, subissent le feu des critiques.


21. Regrets that the International Jute Organisation which was established in 1984 under the auspices of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) ceased operating in April of this year due to a lack of political support and funding; urgently appeals to the Commission and the EU Member States to do everything in their power to revive the organisat ...[+++]

21. déplore que l’Organisation internationale du jute, créée en 1984 sous les auspices de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), ait arrêté ses activités en avril de cette année en raison d’un manque de soutien politique et de financement; en appelle d’urgence à la Commission et aux États membres de l’Union européenne pour qu’ils mettent tout en œuvre pour insuffler une nouvelle vie à cette organisation, étant donné que quelque 30 millions de personnes au Bangladesh, qui est le premier producteu ...[+++]


I wonder if our friends in the Bloc could comment on what I think they have been leaders on, that is that they, to their good fortune and vision, opted out of the Canada pension plan and set up the Caisse de dépôt many years ago, realizing where the feds would go with this and how badly the federal Liberal regime would squander its resources.

Je me demande si nos amis bloquistes pourraient nous parler du fait qu'ils ont eu le bon sens de se retirer du Régime de pensions du Canada et d'établir à la place la Caisse de dépôt, il y a de nombreuses années, après avoir compris où le gouvernement fédéral se dirigerait avec ce programme et à quel point on allait gaspiller les ressources dans le cadre de ce régime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 years in which our friends the bloc could never' ->

Date index: 2025-03-28
w