Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Adap scribbles into virtual sketches t
Allotment
Bag
Boost into orbit
Break into cantor
Break into gallop
Bring into orbit
Bring to gallop
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Come into force
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Convert scribbles into virtual sketches
Dispense mix into rubber pouches
Division into allotments
Division into lots
Division into parcels
Division into plots
Dump contents into vat
Enter into force
Inject into orbit
Insert into an orbit
Insert into orbit
Launch into orbit
Mix dispensing into rubber pouches
Place in orbit
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Power into orbit
Put into bags
Put into sacks
Put on orbit
Releasing contents into vat
Scribble converting into virtual sketches
Strike off at the canter
Strike off in canter
Strike off into canter
Strike off into the canter
Subdivision
Thrust into orbit
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Translate scribbles into virtual sketches

Vertaling van "143 into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
thrust into orbit [ inject into orbit | power into orbit | bring into orbit | place in orbit | boost into orbit | insert into orbit | insert into an orbit | launch into orbit | put on orbit ]

satelliser [ inscrire sur orbite | mettre en orbite | placer en orbite | placer sur une orbite ]


mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


break into gallop [ break into cantor | bring to gallop | strike off at the canter | strike off into canter | strike off in canter | strike off into the canter ]

partir au galop [ passer au galop ]


subdivision | allotment | division into lots | division into plots | division into parcels | division into allotments

lotissement | découpage parcellaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
144. Paragraphs 125. 1(c) to (e) of the Canada Labour Code do not apply to an employer, on or after the day fixed by order of the Governor in Council for the purposes of section 143 but before a day to be fixed by order of the Governor in Council for the purposes of this section, in respect of hazardous products that are in the work place on the day fixed by order of the Governor in Council for the purposes of section 143, if the employer complies with the requirements set out in those paragraphs as they read immediately before the day on which section 140 comes into force, as if those paragraphs were still in force.

144. À la date fixée par décret pour l’application de l’article 143, ou par la suite, mais avant la date fixée par décret pour l’application du présent article, les alinéas 125.1c) à e) du Code canadien du travail ne s’appliquent pas à l’employeur  —  en ce qui a trait aux produits dangereux se trouvant dans le lieu de travail à la date fixée par décret pour l’application de l’article 143  —  s’il respecte les exigences prévues à ces alinéas dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 140 comme si ceux-ci étaient toujours en vigueur.


143. Paragraphs 125. 1(c) to (e) of the Canada Labour Code do not apply to an employer, on or after the day on which section 140 comes into force but before a day to be fixed by order of the Governor in Council for the purposes of this section, if the employer complies with the requirements set out in those paragraphs as they read immediately before the day on which section 140 comes into force, as if those paragraphs were still in force.

143. Les alinéas 125.1c) à e) du Code canadien du travail ne s’appliquent pas à l’employeur qui, à la date d’entrée en vigueur de l’article 140, ou par la suite, mais avant la date fixée par décret pour l’application du présent article, respecte les exigences prévues à ces alinéas dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 140 comme si ceux-ci étaient toujours en vigueur.


Some of these are technical; some are clarifying and make our rules more readable, such as the one that puts together Rules 141, 142 and 143 into a single codified text governing how we actually organise our debates in plenary.

Certains changements sont techniques; d’autres clarifient les choses et rendent notre règlement plus lisible, par exemple, le fait d’avoir consolidé les articles 141, 142 et 143 en un seul texte codifié régissant l’organisation de nos débats en plénière.


Rule 141(1) 2nd phrase, 141(2) 2nd phrase, 143(1) and 143(4) are not incorporated into the new Rule 142

L'article 141, par. 1, 2e phrase, 141, par. 2, 2e phrase, 143, par. 1, et 143, par. 4, ne sont pas réintégrés dans le nouvel article 142.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Residence is deemed to have been proven only if the voter takes the oath (new subsection 143(3.2), to be renumbered as subsection 143(3.4) with the coming into force of Bill C-6 – see part B2, below).

La résidence n’est alors réputée établie que si l’électeur prête serment (nouveau par. 143(3.2), qui sera renuméroté 143(3.4) par suite de l’entrée en vigueur du projet de loi C-6 – voir la partie B.2 ci-dessous).


The residence of the voter is by this means deemed to have been proven (proposed subsection 143(3.1), to be renumbered as subsection 143(3.3) with the coming into force of Bill C-6 – see part B2, below).

La résidence de l’électeur est de ce fait réputée avoir été établie (par. 143(3.1), qui sera renuméroté 143(3.3) par suite de l’entrée en vigueur du projet de loi C‑6 – voir la partie B.2 ci-dessous).


To act in accordance with the Treaty, to repeat what the Treaty says with regard to the reference value for public deficit, to the reference value for public debt and to all the factors that must be taken into account Article 143 of the Treaty lays down the relevant factors to be taken into account when analysing a country's excessive deficit situation to comply fully with the Treaty in every respect, to re-read carefully the Treaty approved in order to implement the Economic and Monetary Union, is one of the elements that will do most to restore confidence in the euro zone and throughout the whole of the Economic and Monetary Union.

Agir en conformité avec celui-ci, reproduire son contenu quant à la valeur de référence en matière de déficit public et de dette publique et quant à l’ensemble des facteurs à prendre en considération - l’article 143 établit les facteurs pertinents qu’il convient de prendre en considération lors de l’analyse de la situation d’un pays en déficit excessif -, l’appliquer à tous les niveaux et dans ses moindres détails, relire attentivement le Traité adopté en vue de la mise en œuvre de l’Union économique et monétaire: tel est l’un des éléments les plus utiles pour rétablir la confiance au sein de la zone euro et de toute l’Union économique e ...[+++]


Clause 143(1) provides that an airport operator may impose only the following fees: a) a fee that was in existence immediately before the coming into force of this clause; and b) a fee that has been established or revised after the coming into force of this clause in accordance with Part 6.

Le paragraphe 143(1) dispose qu’un exploitant d’aéroport peut imposer uniquement les redevances suivantes : a) une redevance qui existait immédiatement avant l’entrée en vigueur de cet article; b) une redevance qui a été établie ou révisée après l’entrée en vigueur de cet article conformément à la partie 6.


By letter of 16 March 2001, the Commission forwarded to the Council and the European Parliament a communication 'Elements of a Strategy for the Integration of Environmental Protection Requirements into the Common Fisheries Policy' (COM(2001) 143 – 2001/2143(COS)).

Par lettre du 16 mars 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur les éléments d’une stratégie d’intégration des exigences de protection de l’environnement dans la politique commune de la pêche (COM(2001) 143 – 2001/2143(COS)).


European Parliament resolution on the Commission communication to the Council and the European Parliament 'Elements of a Strategy for the Integration of Environmental Protection Requirements into the Common Fisheries Policy' (COM(2001) 143 – C5-0343/2001 – 2001/2143(COS))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur les éléments d’une stratégie d’intégration des exigences de protection de l’environnement dans la politique commune de la pêche (COM(2001) 143 – C5-0343/2001 – 2001/2143(COS))




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'143 into' ->

Date index: 2022-05-24
w