Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "10 may introductory session " (Engels → Frans) :

You've been here a number of times, so you know you have approximately 10 or 15 minutes to make your introductory remarks and then we'll engage in a question and answer session.

Vous avez comparu devant notre comité à plusieurs reprises et vous savez que vous disposez d'environ 10 ou 15 minutes pour votre déclaration d'ouverture, après quoi nous vous poserons des questions.


If, 10 working days prior to the start of the part-session the Wednesday of which falls before and closest to the day of expiry of the deadline referred to in paragraph 1d, the committee responsible has not tabled a motion for a resolution, a political group or at least 40 Members may table a motion for a resolution on the matter for inclusion on the agenda for the part-session referred to above.

Si dix jours ouvrables avant le début de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, l'expiration du délai visé au paragraphe 1 quinquies, la commission compétente n'a pas soumis de proposition de résolution, un groupe politique ou quarante députés au moins peuvent déposer une proposition de résolution sur le sujet afin de l'inscrire à l'ordre du jour de la période de session visée ci-dessus.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the hours of sitting and the order of business of the House on Thursday, May 27, 2010, shall be that of a Wednesday; that the address of the President of Mexico, to be delivered in the chamber of the House of Commons at 10 a.m. on Thursday, May 27, 2010, before members of the Senate and the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day and form part of the records of t ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, les heures de séance et l’ordre des travaux de la Chambre le jeudi 27 mai 2010 soient ceux d’un mercredi; que l’adresse du président du Mexique, qui doit être prononcée dans l’enceinte de la Chambre des communes le jeudi 27 mai 2010 à 10 heures devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s’y rapportent, soient imprimées sous forme d’annexe aux Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de la Chambre; que l’enregistrement et la diffusion par les médias de l’adresse, des prés ...[+++]


In the 10 May introductory session, chaired by Deputy Director General for Trade Roderick Abbott, Commissioner Pascal Lamy's call on all stakeholders to work towards corporate citizenship was echoed by Member of the European Parliament Richard Howitt, President of EU Business Federation UNICE Baron Georges Jacobs, Secretary General of EU Trade Unions ETUC Emilio Gabaglio and Chairman of OECD Committee on International Investment and Multinational Enterprises Marinus Sikkel.

Lors de la séance introductive du 10 mai, présidée par le directeur général adjoint au commerce M. Roderick Abbott, le commissaire Pascal Lamy lança un appel à tous les acteurs concernés pour qu'ils oeuvrent de concert à l'émergence d'une citoyenneté d'entreprise, plaidoyer auquel se sont notamment ralliés M. Richard Howitt, membre du Parlement européen, M. le Baron Georges Jacobs, président de l'UNICE, M. Emilio Gabaglio, secrétaire général de la confédération européenne des syndicats (CES) et M. Marinus Sikkel, président du comité d ...[+++]


I declare resumed the session suspended on Thursday 10 May 2007.

- Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 10 mai 2007.


From the two judgements of the Court (Wagner v Fohrmann and Krier of 12 May 1964, 101/63, ECR 1964, p. 397, and Wybot v Faure of 10 July 1986, 149/85, ECR 1986, p. 2403), it may be inferred that Parliament holds an annual session during which its Members, even during the periods when the session is interrupted, enjoy the immunity provided for in the above Protocol.

Il est possible de conclure, en se fondant sur les deux jugements de la Cour (Wagner/Fohrmann et Krier du 12 mai 1964, 101/63, Recueil 1964, p. 397, et Wybot/Faure du 10 juillet 1986, 149/85, Recueil 1986, p. 2403), que le Parlement européen tient une session annuelle d'un an pendant laquelle ses membres bénéficient de l'immunité prévue par le protocole susmentionné, y compris pendant la durée des interruptions de session.


– noting the reconvened Special Session on Children of the United Nations General Assembly from 8-10 May 2002,

— vu la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, désormais fixée du 8 au 10 mai 2002,


It appears from two of the Court's judgments (Wagner v. Fohrmann and Krier, 12 May 1964, Case 101/63, 1964 [ECR[ 397, and Wybot v. Faure, 10 July 1986, Case 149/86, 1986 [ECR[ 2403) that the European Parliament holds an annual session lasting one year during which its Members enjoy the immunity provided by the Protocol, even in the periods between part-sessions.

Il ressort de deux arrêts de la Cour (Wagner/Fohrmann et Krier du 12 mai 1964, 101/63, Recueil 1964, p. 397, et Wybot/Faure du 10 juillet 1986, 149/85, Recueil 1986, p. 2403) que le Parlement européen tient une session annuelle d'un an pendant laquelle ses membres bénéficient de l'immunité prévue par le Protocole, y compris pendant la durée des interruptions de session.


ANNEX Friday, 8 December 1995 08.00 Registration 09.00 - 10.30 FIRST SESSION: opening of proceedings Prospects for Community action benefiting tourism 09.00 Introductory address by Mr Christos Papoutsis, Member of the European Commission 09.15 Mr Celestino Alomar Mateu, Representing the Presidency of the Council of Tourism Ministers 09.30 Mr Mario D'Addio, Future President of the Council of Tourism Ministers 09.45 Mr P.A.M. Cornelissen, President of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament 10.00 Mr Robert J. Moreland, President of the Section for Regional Development and Town and Country Planning of the Economic ...[+++]

ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la ...[+++]


You get 7 to 10 minutes to make your introductory remarks, and thereafter we'll engage in a question and answer session.

Vous avez de 7 à 10 minutes pour faire une déclaration, puis nous vous poserons des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 may introductory session' ->

Date index: 2022-06-02
w