Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$600 a year for her medication because she receives » (Anglais → Français) :

On the one hand, a woman who is 65 or over, lives alone and has an annual income of $14,775 must pay up to $600 a year for her medication because she receives less than 94% of the Guaranteed Income Supplement. On the other hand, a woman of the same age with an annual income of $14,768 pays $0 a year for her medication because she receives a supplement of over 94% of the maximum amount.

Une femme de 65 ans et plus qui vit seule et dont le revenu annuel est de 14 775 $ doit débourser jusqu’à 600 $ par année pour ses médicaments parce qu'elle reçoit moins de 94 p. 100 du Supplément de revenu garanti alors qu'une femme du même âge dont le revenu annuel est de 14 768 $ paie 0 $ par année pour ses médicaments parce qu'elle reçoit un supplément équivalent à plus de 94 p. 100 du montant maximal.


' By the time I met my wife in April 28, 2000, which is a Saturday, she was already on multiple schizophrenic medication, and it took many, many months and years to advocate on her behalf, to fight for her because she could not.

Lorsque j'ai rencontré ma femme le 28 avril 2000 — c'était un samedi —, elle prenait déjà plusieurs médicaments pour traiter la schizophrénie, et pendant de nombreux mois, voire des années, j'ai dû me battre en son nom parce qu'elle ne pouvait pas le faire elle-même.


Concerning the financial issue I mentioned, I believe that when a woman is sponsored by her husband and is coming to Canada, she should receive some source of financial help on a monthly basis in her own account, whether the money is coming from the person who has sponsored her or from government, because from my experience, ...[+++]

En ce qui a trait à l'aspect financier, je crois que lorsqu'une femme est parrainée par son époux pour venir au Canada, elle doit recevoir une forme d'aide financière mensuelle dans son propre compte, que l'argent vienne de la personne qui la parraine ou du gouvernement, car d'après mon expérience avec les femmes auprès de qui je travaille, une femme peut demeurer au Canada deux ou trois ans et ne pas savoir comment se servir du transport en commun ni n'avoir de compte bancaire à son nom.


The minister receives funding to operate her constituency office and receives an extra $17,000 each year because she has a large riding.

En plus du financement pour l'exploitation de son bureau de circonscription, la ministre reçoit 17 000 dollars en prime tous les ans en raison de la grande taille de sa circonscription.


A woman named Joan from my riding of Fraser Valley West is about to lose her home because she is being forced to pay $1,300 in income tax this year on the child support money she receives from her ex-husband.

Joan, une femme de ma circonscription, Fraser Valley-Ouest, est sur le point de perdre sa maison parce qu'elle doit payer, cette année, 1 300 $ d'impôts sur l'allocation que lui verse son ex-mari pour l'entretien de ses enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$600 a year for her medication because she receives' ->

Date index: 2024-10-15
w