Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$15 million arguably would » (Anglais → Français) :

Adoption of the proposal for a "EU Payment Services Directive II". would help to strengthen the regulatory environment for remittances, and at least EUR 15 million will be made available through the Development Cooperation Instrument to support flagship initiatives in developing countries.

L'adoption de la proposition de «directive sur les services de paiement II» contribuerait à améliorer l’environnement réglementaire qui régit les envois de fonds, et au moins 15 millions d'EUR seront alloués, par l'intermédiaire de l’instrument de financement de la coopération au développement, au soutien des initiatives phares dans les pays en développement.


The National Capital Commission estimates that rehabilitating that property would cost about $10 million and would require full access to the residence for up to 15 months.

Selon les estimations de la Commission de la capitale nationale, la rénovation de cette maison coûterait environ 10 millions de dollars et nécessiterait un accès complet à la résidence pendant une période qui pourrait s'étirer jusqu'à 15 mois.


I say that from the perspective of someone who has spent a lot of time trying to promote a greater understanding of the criminal nature of cartel behaviour in parts of the world where price-fixing and the like are not taken seriously by the courts and the consequences have been quite dramatic (1540) Secondly, I think setting AMPs in the range of $10 million to $15 million arguably would constitute a criminalization of the deceptive marketing practices provisions in part VII. 1 of the act and the abuse of dominance provisions.

Je vous dis cela en tant que personne qui a consacré beaucoup de temps à essayer de favoriser une meilleure compréhension du caractère criminel des actes de collusion dans des régions du monde où la collusion en matière d'établissement de prix et d'autres activités similaire ne sont pas prises au sérieux par les tribunaux, ce qui a eu des conséquences absolument dramatiques (1540) Deuxièmement, je crois que fixer le maximum des SAP à des sommes allant de 10 à 15 millions de dollars constituerait une criminalisation des dispositions de la partie VII. 1 de la Loi concernant les pratiques commerciales trompeuses et l'abus de position domina ...[+++]


I would like to be assured that you're aware that there was a motion put through, supported by everybody in the House, including you and the Prime Minister, that $20 million plus $15 million, which is $35 million extra, would go into small craft harbours.

J'aimerais m'assurer que vous êtes conscients qu'une motion a été adoptée, appuyée par toute la Chambre, dont vous et le premier ministre, portant que 20 millions de dollars plus 15 millions de dollars, ce qui fait 35 millions de dollars de plus, seraient investis dans les ports pour petits bateaux.


It is estimated that currently more than 1 100 multinationals, which employ approximately 15 million people, would be affected by this Directive and by its modification.

À l'heure actuelle, on estime que plus de 1 100 multinationales, qui emploient près de 15 millions de travailleurs, serait visées par cette directive et sa modification.


"The regions considered less developed under the present criterion will be more concentrated in the applicant countries". Of these 115 million inhabitants, 40 % would live in the 15 current Member States and 60 % in the applicant countries.

Les régions considérées comme en retard de développement selon le critère actuel seront plus nombreuses dans les pays candidats.Parmi ces 115 millions d'habitants, 40 % seraient situés dans les régions des quinze États membres actuels et 60 % dans les pays candidats.


Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.

Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".


The yearly net inflows would decrease over time so that by 2030, the total population of non-nationals from the new Member States in EU-15 is expected to stabilise at a level of approximately 3.5 million people.

Les flux entrants nets annuels diminueraient par la suite, de sorte que vers 2030, la population totale dans l'UE-15 des personnes non ressortissantes des nouveaux États membres se stabiliserait à un niveau approximatif de 3,5 millions de personnes.


For example the accession of the 10 CEC's would add 100 million consumers, would double the agricultural labour force (projected at about 6.6 m for the EU 15 in the year 2000, and would increase the arable area by 60 million hectares to 200 million hectares).

Ainsi, par exemple, l'adhésion des dix pays d'Europe centrale aurait pour effet d'ajouter 100 millions de consommateurs, de doubler la main-d'oeuvre agricole (estimée à environ 6,6 millions de personnes pour l'Europe des Quinze en l'an 2000) et d'accroître de 60 millions d'hectares la superficie cultivée qui atteindrait ainsi 200 millions d'hectares.


It notes with satisfaction that, as regards the important matter of the budgetary repercussions of its proposals, the report finds that replacing the present three-rate VAT system with the two-rate system advocated by the Commission would produce a shortfall of no more than FF 15 000 million and would not, therefore, create any unsurmontable difficculties.

Elle note avec satisfaction que, en ce qui concerne la question importante des répercussions budgétaires des propositions de la Commission, on indique que le rapport de M. Boiteux conclut que le remplacement du système actuel comportant trois taux de TVA par le système à deux taux proposé par la Commission se traduirait par des pertes ne dépassant pas 15 milliards de FF et ne créerait donc pas de difficultés insurmontables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$15 million arguably would' ->

Date index: 2022-11-11
w