Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überbuchung oder annullierung oder verspätung » (Allemand → Néerlandais) :

garantierte Fahrpreiserstattung oder Weiterreise mit geänderter Streckenführung bei Überbuchung oder Annullierung oder Verspätung von mehr als 120 Minuten gegenüber der fahrplanmäßigen Abfahrtszeit.

in de garantie op terugbetaling of vervoer langs een andere route in gevallen van overboeking of annulering of na een vertraging van meer dan 120 minuten na het verwachte tijdstip van vertrek.


Diese Rechte, die das Recht auf Information oder Entschädigung im Fall von Verspätung oder Annullierung umfassen, ergänzen vergleichbare Rechte für Fluggäste sowie Fahrgäste im Eisenbahnverkehr und Kraftomnibusverkehr

Die rechten, met inbegrip van het recht op informatie en vergoeding in geval van uitstel of annulering, vullen gelijkaardige rechten aan voor vliegtuigpassagierstreinreizigers en buspassagiers


Entschädigung von zwischen 25 % und 50 % des Fahrpreises bei Verspätung der Ankunft oder Annullierung von Fahrten.

vergoeding van 25 % tot 50 % van het vervoerbewijs bij uitstel van vertrek of annulering van de reis.


Entschädigung von zwischen 25 % und 50 % des Fahrpreises bei Verspätung der Ankunft oder Annullierung von Fahrten;

vergoeding van 25 % tot 50 % van het vervoerbewijs bij uitstel van vertrek of annulering van de reis;


§ 3 - Bei verspätetem Einreichen des Tätigkeitsberichts, der Bilanz, der Ergebnisrechnung oder des Haushaltsvorschlags können 5 % des Zuschusses bei einem Monat und 10 % bei zwei oder mehr Monaten Verspätung einbehalten werden.

§ 3 - Indien het activiteitenverslag, de balans, de resultatenrekening of het budgettair voorstel te laat worden ingediend, kan bij één maand vertraging 5 % van de subsidie en bij twee of meer maanden vertraging 10 % van de subsidie ingehouden worden.


die Auflösung oder Annullierung eines dinglichen Rechts durch richterlichen oder schiedsrichterlichen Beschluss;

de ontbinding of de vernietiging van een zakelijk recht bij gerechtelijke of scheidsrechterlijke beslissing;


wenn die erste amtliche oder gerichtliche Feststellung nicht oder mit solcher Verspätung erfolgt ist, dass die Wiedereinziehung gefährdet ist, oder wenn die Unregelmäßigkeit nicht im Jahr der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung in der zusammenfassenden Übersicht nach Absatz 3 Unterabsatz 1 dieses Artikels aufgeführt ist.

indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.


wenn die erste amtliche oder gerichtliche Feststellung nicht oder mit solcher Verspätung erfolgt ist, dass die Wiedereinziehung gefährdet ist, oder wenn die Unregelmäßigkeit nicht im Jahr der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung in der zusammenfassenden Übersicht nach Absatz 3 Unterabsatz 1 dieses Artikels aufgeführt ist.

indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.


(2) Nichtbeförderung und Annullierung oder eine große Verspätung von Flügen sind für die Fluggäste ein Ärgernis und verursachen ihnen große Unannehmlichkeiten.

(2) Instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten brengen voor passagiers ernstige moeilijkheden en ongemak met zich mee.


(2) Nichtbeförderung und Annullierung oder eine große Verspätung von Flügen sind für die Fluggäste ein Ärgernis und verursachen ihnen große Unannehmlichkeiten.

(2) Instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten brengen voor passagiers ernstige moeilijkheden en ongemak met zich mee.


w