Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden in vielerlei hinsicht fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Also wurden in vielerlei Hinsicht Fortschritte gemacht, aber wir müssen weiterhin in die richtige Richtung arbeiten.

Er is dus op verschillende punten vooruitgang geboekt, maar we moeten meer in de goede richting werken.


|| 2014 || Ungleichgewichte, die ein spezielles Monitoring und durchgreifende politische Maßnahmen erfordern: Beim Abbau der im vergangenen Jahr ermittelten übermäßigen Ungleichgewichte wurden in vielerlei Hinsicht deutliche Fortschritte erzielt; durch die Rückkehr zu positiven Wachstumsraten wurden die Risiken gemindert.

|| 2014 || Onevenwichtigheden die specifieke monitoring en afdoende beleidsactie vereisen: in verschillende opzichten is de aanpassing van de vorig jaar als buitensporig aangewezen onevenwichtigheden duidelijk gevorderd en heeft de terugkeer naar positieve groei de risico' s verminderd.


Wir werden dem Land in Kürze einen Entwurf vorlegen, und da es bereits in vielerlei Hinsicht Fortschritte gemacht hat, beispielsweise bei den biometrischen Ausweisen, hoffe ich, dass es die Bedingungen des Fahrplans zügig erfüllt und somit das angestrebte Ziel der Visafreiheit für die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erreicht.

Wij zullen binnenkort een ontwerp aan het land voorleggen, en aangezien het land in vele opzichten behoorlijk vooruitstrevend is, bijvoorbeeld bij de biometrische paspoorten, hoop ik dat het in staat is om vrij snel aan de voorwaarden van het stappenplan te voldoen en zo het doel van visumvrij reizen voor de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bereiken.


Wir werden dem Land in Kürze einen Entwurf vorlegen, und da es bereits in vielerlei Hinsicht Fortschritte gemacht hat, beispielsweise bei den biometrischen Ausweisen, hoffe ich, dass es die Bedingungen des Fahrplans zügig erfüllt und somit das angestrebte Ziel der Visafreiheit für die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erreicht.

Wij zullen binnenkort een ontwerp aan het land voorleggen, en aangezien het land in vele opzichten behoorlijk vooruitstrevend is, bijvoorbeeld bij de biometrische paspoorten, hoop ik dat het in staat is om vrij snel aan de voorwaarden van het stappenplan te voldoen en zo het doel van visumvrij reizen voor de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bereiken.


Infolge des starken Interesses sowohl von politischen Entscheidungsträgern als auch von den beteiligten Interessengruppen in Verbindung mit den beachtlichen Anstrengungen, die in den meisten Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene unternommen wurden, sind hier in vielerlei Hinsicht Fortschritte erzielt worden.

De gezamenlijke belangstelling van beleidsmakers en overige betrokkenen heeft, in combinatie met de grote inspanningen in het merendeel der lidstaten en op Europees niveau, geleid tot progressie op vele fronten.


Wie die zunehmende Anzahl der bilateralen Kooperationsabkommen zwischen den westlichen Balkanländern zeigt, wurden in dieser Hinsicht große Fortschritte erzielt.

Op dit terrein is veel vooruitgang geboekt, zoals blijkt uit het groeiend aantal bilaterale samenwerkingsovereenkomsten tussen de landen van de Westelijke Balkan.


Die neuen Bestimmungen, wonach Beamte der Kommission schwere Verfehlungen anzeigen können – die sogenannte „Whistleblower“-Regelung – wurden als Teil der allgemeinen Reform der Personalpolitik in der Kommission eingeführt, und sie beruhen in vielerlei Hinsicht auf Bestimmungen, die 1998 ausgearbeitet und von allen Organen 1999 angenommen wurden.

De nieuwe regelingen die ambtenaren in dienst van de Commissie in staat moeten stellen hun vermoedens van ernstige onregelmatigheden te uiten – de “klokkenluidersregelingen” – zijn ingevoerd als onderdeel van de algemene hervorming van het personeelsbeleid binnen de Commissie en zijn in veel opzichten gebaseerd op bepalingen uit 1998 die in 1999 door alle instellingen zijn aangenomen.


Die neuen Bestimmungen, wonach Beamte der Kommission schwere Verfehlungen anzeigen können – die sogenannte „Whistleblower“-Regelung – wurden als Teil der allgemeinen Reform der Personalpolitik in der Kommission eingeführt, und sie beruhen in vielerlei Hinsicht auf Bestimmungen, die 1998 ausgearbeitet und von allen Organen 1999 angenommen wurden.

De nieuwe regelingen die ambtenaren in dienst van de Commissie in staat moeten stellen hun vermoedens van ernstige onregelmatigheden te uiten – de “klokkenluidersregelingen” – zijn ingevoerd als onderdeel van de algemene hervorming van het personeelsbeleid binnen de Commissie en zijn in veel opzichten gebaseerd op bepalingen uit 1998 die in 1999 door alle instellingen zijn aangenomen.


Während der letzten zwei bis drei Jahrzehnte konnten bei der Wasserqualität in vielerlei Hinsicht signifikante Fortschritte erzielt werden, aber die aktuellen Daten und Voraussagen weisen immer noch auf einige Probleme und negative Entwicklungen hin wie z.B. die Verschmutzung des Grundwassers durch Pestizide und Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen.

De laatste tientallen jaren zijn aanzienlijke verbeteringen gerealiseerd ten aanzien van vele aspecten van de waterkwaliteit, maar de voorhanden zijnde gegevens en prognoses laten zien dat er nog steeds problemen en negatieve ontwikkelingen zijn, bijvoorbeeld op het vlak van de verontreiniging van grondwater door gewasbeschermingsmiddelen en nitraten ten gevolge van landbouwactiviteiten.


Fortschritte wurden in beiderlei Hinsicht erzielt, und zwar als Ergebnis des Beschäftigungspakets, in dem der ,Gemeinsame Beschäftigungsbericht 2000" [5], die ,Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten" [6] und die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001" [7]enthalten waren.

Op beide fronten is vooruitgang geboekt dankzij het werkgelegenheidspakket, bestaande uit het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2000 [5], de Aanbeveling van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [6] en de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 [7].


w