Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden einem minister hinters licht » (Allemand → Néerlandais) :

Die eben beschriebene Entwicklung lässt die enthusiastischen Erklärungen vieler Minister vom Februar 2002 in einem etwas anderen Licht erscheinen als ursprünglich gedacht.

De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.


In der Erwägung, dass sich die Beschwerden bezüglich der Angabe von überholten Informationen aus einem falschen Verständnis der Chronologie der Verfahrensschritte im Laufe der vorliegenden Revision des Sektorenplans ergeben: Da die Umweltverträglichkeitsstudie im Jahre 2012 abgeschlossen wurde, hätte sie folglich nicht die Unterschutzstellung des Megalith-Feldes von Wéris und des Menhirs "a Djèyi" erwähnen können, die alle beide durch ministeriellen Erl ...[+++]

Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij minister ...[+++]ieel besluit van 4 februari 2014; dat de auteur van het onderzoek voor wat betreft de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011, toegekend aan "Carrières de Préalle", hoewel vermeld werd dat er een beroep in behandeling was, naliet het feit recht te zetten dat de Minister van Ruimtelijke Ordening deze vergunning de dato 21 oktober 2011 geweigerd had;


Dennoch stellten sich nach Auffassung der vorlegenden Richter Fragen im Lichte des Rechts auf Zugang zu einem unabhängigen und unparteilichen Gericht, wenn Verfahrensparteien, die eine solche Haftungsklage einreichten, mit dem Umstand konfrontiert würden, dass der Kassationshof, wenn gegen die Entscheidung des Zivilrichters eine Kassationsbeschwerde eingereicht werde, selbst einen ausschlaggebenden Einfluss auf ...[+++]

Niettemin rijzen volgens de verwijzende rechters vragen in het licht van het recht op toegang tot een onafhankelijke en onpartijdige rechter, wanneer procespartijen die een dergelijke aansprakelijkheidsvordering instellen, worden geconfronteerd met het gegeven dat, wanneer tegen de beslissing van de burgerlijke rechter een voorziening in cassatie wordt ingesteld, het Hof van Cassatie zelf een beslissende invloed zou kunnen hebben in de beoordeling van zijn beweerde ...[+++]


12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minister für Natur ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de ...[+++]


· „ (...) Die italienischen Bürger wurden von einem Minister hinters Licht geführt, der seine Befugnisse für unrechtmäßige Zwecke benutzte.“ (ANSA 12.46 Uhr, 17. März 2005)

· '(.) de Italiaanse burgers zijn opgelicht door een minister die van zijn bevoegdheid gebruik heeft gemaakt voor andere doeleinden dan waartoe hij bevoegd is' (ANSA 12.46 uur, 17 maart 2005).


18. hebt hervor, dass die Präsidentschaftswahlen vom Oktober 2013 von der Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (OSZE/BIDDH) größtenteils in einem positiven Licht und als der beste Urnengang seit der Unabhängigkeit Georgiens gesehen wurden und auf den ermutigenden Schritten der Parlamentswahlen von 2012 aufbauten; weist in diesem Zusammenhang auf die Beteiligung der Wahlbeobachtungsdelegation des Parlaments hin;

18. wijst erop dat de presidentsverkiezingen van oktober 2013 door de verkiezingsobservatiemissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (OVSE/ODIHR) grotendeels als positief werden beoordeeld en werden beschouwd als de best verlopen verkiezingen in de geschiedenis van Georgië sinds de onafhankelijkheid, waarbij werd voortgebouwd op de bemoedigende stappen die werden gezet tijdens de parlementsverkiezingen van 2012; wijst in dit verband op de deelname van de verkiezingsobservatiemissie van het Parlement;


Kurz gesagt, man versucht, uns hinters Licht zu führen und uns davon zu überzeugen, dass dieser Text mit dem vorhergehenden nichts gemein hat. Damit will man vermeiden, sich der Bevölkerung Europas in einem Referendum stellen zu müssen.

Om kort te gaan: ze willen ons voor het lapje houden en ons ervan overtuigen dat deze tekst niets van doen heeft met de vorige, om te voorkomen dat de burgers in Europa weer een referendum willen.


Gemäß den Informationen, über die ich zu dem Zeitpunkt verfüge, in dem ich diese parlamentarische Anfrage zu Papier bringe, wurde entgegen der Auskunft in der Antwort auf die Anfrage P-0400/05 Oberst Hamid Pourmand von einem Militärgericht verurteilt, weil er angeblich die iranischen Streitkräfte hinters Licht geführt habe, weil er sie nicht von seiner Konvertierung zum ...[+++]

Volgens de informatie waarover ik beschik op het moment dat ik deze vraag opschrijf is kolonel Hamid Pourmand, anders dan in het antwoord op de vraag P-0400/05 wordt gezegd, reeds door de militaire rechtbank veroordeeld op beschuldiging dat hij het Iraanse leger heeft misleid door het niet op de hoogte te stellen van zijn bekering tot het christendom alvorens tot kolonel bevorderd te worden - een beschuldiging die door kolonel Pourmand volstrekt van de hand is gewezen - maar is hij nog niet door de religieuze rechtbanken van de totali ...[+++]


Gebietseinheiten mit einigen Hunderttausend Einwohnern werden als solche in der Union vertreten sein können, und zwar mit jeweils einem Minister und Stimmrecht in jedem einzelnen Rat, darüber hinaus mit einem Kommissionsmitglied und einer Quote von Beamten in der Kommission plus einem Kontingent an Mitgliedern des Europäischen Parlaments; hinzu kommt schließlich noch die Anerkennung ihrer Landessprache als Amt ...[+++]

Want staten met enkele honderdduizenden inwoners zullen als zodanig vertegenwoordigd worden in de Unie, met voor iedere afzonderlijke staat een minister en stemrecht in iedere samenstelling van de Raad, een Commissielid en een x-aantal ambtenaren bij de Commissie, plus een contingent EP-leden, terwijl hun taal ook nog eens als officiële taal van Europa wordt erkend. De historische regio's daarentegen met verscheidene miljoenen inwoners, die een aanzienlijke bijdrage levere ...[+++]


* dass im Lichte der Annahme der Richtlinie über den Status von langfristig Aufenthältigen und in Übereinstimmung mit der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses [73] nach der Verabschiedung der von der Kommission vorgelegten Richtlinie zur Anerkennung von Berufsqualifikationen, die in einem der Mitgliedstaaten erworben wurden, erörtert Könnte, ob der Anwendungsbereich der Richtlinie [74] auf Drittstaatsangehörige ausgedehnt wird.

* in het licht van de goedkeuring van de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen en in lijn met het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [73], zodra zij is goedgekeurd, de uitbreiding tot onderdanen van derde landen van het toepassingsgebied van de Richtlijn [74] kan worden overwogen, die door de Commissie is voorgesteld inzake de erkenning van in een lidstaat op het gebied van gereguleerde beroepen verkregen kwalificaties.


w