Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksam wird wird frau brigitte dugauquier » (Allemand → Néerlandais) :

Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 11. Mai 2016, der am 1. Mai 2015 wirksam wird, wird Frau Catherine Herman im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Personeel Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 mei 2016, dat uitwerking heeft op 1 mei 2015, wordt Mevr. Catherine Herman in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlass der Generalsekretärin vom 15. September 2016, der am 1. September 2016 wirksam wird, wird Frau Caroline Bolle im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 15 september 2016, dat uitwerking heeft op 1 september 2016, wordt Mevr. Caroline Bolle in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlass der Generalsekretärin vom 11. Mai 2016, der am 1. Mai 2015 wirksam wird, wird Frau Emeline Doumont im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 mei 2016, dat uitwerking heeft op 1 mei 2015, wordt Mevr. Emeline Doumont in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 27. Juli 2016, der am 1. Juli 2015 wirksam wird, wird Frau Célène Gilmaire im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Personeel Bij besluit van de Secretaris-generaal van 27 juli 2016, dat uitwerking heeft op 1 juli 2015, wordt Mevr. Célène Gilmaire in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 11. Mai 2016, der am 1. Mai 2016 wirksam wird, wird Frau Catherine Herman im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Personeel Bij besluit van de secretaris-generaal a.i. van 11 mei 2016, dat uitwerking heeft op 1 mei 2016, wordt mevr. Catherine Herman in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Königlichen Erlass vom 23. Oktober 2016, der am 10. August 2015 wirksam wird, wird der im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2016 auf Seite 33546 veröffentlichte Königliche Erlass vom 10. April 2015 berichtigt, indem die Wörter "Frau Cécile Houbrechts, graduierte soziale Krankenpflegerin bei der Provinz Lüttich" gelöscht werden.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 26. Juli 2011, der am 1. Juli 2010 wirksam wird, wird Frau Brigitte Neuray im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 26 juli 2011, dat uitwerking heeft op 1 juli 2010, wordt Mevr. Brigitte Neuray vast benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. November 2007, der am 1. Mai 1999 wirksam wird, wird Frau Brigitte Dugauquier, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad im Grad eines ersten Attachés befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 dat uitwerking heeft op 1 mei 1999, wordt Mevr. Brigitte Dugauquier, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché.


„fordert nachdrücklich, dass die Gleichstellung der Geschlechter wirksam umgesetzt wird, die Rolle der Frau gestärkt wird und Maßnahmen ergriffen werden, um Frauen in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens einzubeziehen, damit deren aktive Teilhabe an der Gesellschaft gestärkt, die Ermordung von Frauen entschieden bekämpft, deren körperliche und geistige Sicherheit gewährleistet und der gleiche Zugang zum Arbeitsmarkt, Grundbesitz und Beschäftigung ermöglicht wird

„dringt aan op de toepassing in de praktijk van het beginsel van gendergelijkheid, de empowerment van vrouwen en beleid voor de inclusie van vrouwen in alle aspecten van het politieke, economische en maatschappelijke leven, teneinde hun actieve participatie in de samenleving te vergroten, krachtig feminicide te bestrijden, hun fysieke en psychologische veiligheid te waarborgen, gelijke toegang tot de arbeidsmarkt, de eigendom van grond en de arbeidsmarkt te vergemakkelijken,”


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 162. 641, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer, vom 22. September 2006 wird der Beschluss der Wallonischen Regierung vom 29. April 1999, durch den Frau Brigitte Dugauquier durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Rang A5) befördert wird, für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 162.641, Afdeling Administratie, VIIIe Kamer, van 22 september 2006, wordt de beslissing van de Waalse Regering van 29 april 1999 waarbij Mevr. Brigitte Dugauquier door verhoging in graad bevorderd wordt tot de graad van eerste attaché (rang A5), vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird wird frau brigitte dugauquier' ->

Date index: 2022-04-06
w