Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ermutigt sein konstruktives engagement " (Duits → Nederlands) :

Montenegro wird ermutigt, sein konstruktives Engagement für die regionale Zusammenarbeit und die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zu den Nachbarländern fortzusetzen.

Montenegro wordt aangemoedigd zijn constructieve engagement voor de regionale samenwerking en voor een versterking van de bilaterale betrekkingen met de buurlanden voort te zetten.


Albanien wird ermutigt, sein konstruktives Engagement für die regionale Zusammenarbeit und die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zu den Nachbarländern fortzusetzen.

Albanië wordt aangemoedigd zijn constructieve betrokkenheid bij de regionale samenwerking voort te zetten en de bilaterale betrekkingen met de buurlanden te versterken.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Begleitung der Reformen im Rahmen des CVM, die durch Bereitstellung von EU-Mitteln eröffneten Möglichkeiten sowie das konstruktive Engagement der Kommission und zahlreicher Mitgliedstaaten auch künftig eine wertvolle Unterstützung für die Reformen in Rumänien sein werden.

De Commissie is van mening dat het monitoringproces van het mechanisme voor samenwerking en toetsing, de kansen die de EU-middelen bieden en de constructieve betrokkenheid van de Commissie en veel lidstaten een waardevolle ondersteuning vormen van de hervormingen in Roemenië.


Serbien wird aufgefordert, durch weitere Bemühungen um Erfüllung der Beitrittskriterien die Reformdynamik unter besonderer Berücksichtigung der Rechtsstaatlichkeit aufrechtzuerhalten und seine konstruktive Mitwirkung an der regionalen Zusammenarbeit und an der Stärkung der bilateralen Beziehungen zu den Nachbarländern fortzusetzen.

Servië wordt aangemoedigd het tempo te houden in de hervormingen en te streven naar het vereiste niveau van vervulling van de lidmaatschapscriteria, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rechtsstaat, zijn constructieve betrokkenheid bij de regionale samenwerking voort te zetten en de bilaterale betrekkingen met de buurlanden te versterken.


Ein nachhaltiges Engagement wird erforderlich sein, um die von der EU angestrebten Beschäftigungsquoten zu erreichen, insbesondere was die für die älteren Arbeitskräfte anvisierte Zielmarke anbelangt.

Een duurzame inzet is nodig om de streefcijfers voor de werkgelegenheid in de EU te halen, vooral het streefcijfer voor oudere werknemers.


Das EIT wird ermutigt, seine Autonomie umfassend zu nutzen, um schnell auf neue oder sich abzeichnende Bedürfnisse reagieren zu können.

Het initiatief moedigt het EIT aan ten volle gebruik te maken van zijn autonomie zodat het snel kan inspelen op nieuwe of zich nog ontluikende behoeften.


Das EIT wird ermutigt, seine Autonomie umfassend zu nutzen, um schnell auf neue oder sich abzeichnende Bedürfnisse reagieren zu können.

Het initiatief moedigt het EIT aan ten volle gebruik te maken van zijn autonomie zodat het snel kan inspelen op nieuwe behoeften.


Europol wird ermutigt, seine Arbeiten im Bereich der Analyse der Bedrohungen, die von der Nut­zung der nichtkommerziellen Luftfahrt für den Drogenschmuggel ausgehen, fortzusetzen und sich bezüglich der zuständigen Dienste des UNODC und gegebenenfalls von Interpol und des Europa­rats (Pompidou-Gruppe) für einen Austausch von Informationen und Erkenntnissen einzusetzen".

Europol moet worden aangemoedigd voort te gaan met zijn werk in verband met de analyse van dreigingen die uitgaan van het gebruik van niet-commerciële luchtvaartuigen voor drugshandel, en daarbij de uitwisseling van informatie en inlichtingen te bevorderen, in samenwerking met de bevoegde instanties van het UNODC, en in voorkomend geval van Interpol en de Raad van Europa (de Pompidou-Groep)".


Sie wird ihr konstruktives Engagement schrittweise verstärken, wobei sie sich auf Maßnahmen an Ort und Stelle stützen und einen fundierten und folgenorientierten Ansatz verfolgen wird. Die EU unterstützt keine Einzelpersonen, sondern legitimierte Prozesse und Institutionen. Die EU wird versuchen, mit ihren Hilfen vor allem Anreize zum Dialog und zur Beteiligung am Aufbau des Staatswesens zu schaffen. Einbeziehungen aller ist auch weiterhin Leitprinzip, aber nicht Vorbedingung des EU-Engagements. Die EU-Hilfe erfolgt ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt ...[+++]


Sie bietet Präsident Kim für sein Wirtschaftsreformprogramm nachdrückliche politische Unterstützung an und begrüßt die radikal neue "Schönwetterpolitik" Südkoreas, die darauf abzielt, die mit Nordkorea bestehenden Spannungen durch ein konstruktives Engagement zu überwinden.

In deze mededeling wordt krachtige politieke steun toegezegd voor het programma van economische hervormingen van president Kim en verheugd gereageerd op het radicaal nieuwe "sunshine policy" (zonneschijn-beleid), gericht op het verbeteren van de gespannen relatie met Noord-Korea door constructieve betrokkenheid".


w