Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir tun gut daran » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.“

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen".


Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen.


Es zeigt auch meinen Dienststellen, dass sie gut daran tun, ihre ehrgeizigen Klimaschutzziele für Europa weiter zu verfolgen.

En de peiling is ook voor de Commissie een stimulans om te blijven vechten voor ambitieuze klimaatmaatregelen in Europa".


Wir tun gut daran, diese Rechtsvorschriften auf den Prüfstand zu stellen.

We doen er goed aan deze toetsing van deze wetgeving uit te voeren.


Wir tun gut daran, diese Rechtsvorschriften auf den Prüfstand zu stellen.

We doen er goed aan deze toetsing van deze wetgeving uit te voeren.


Und ich denke Herr Kommissar, wir tun gut daran, dieses Thema sorgfältig und mit Bedacht zu erörtern.

En ik denk, commissaris, dat er alle reden is om voorzichtig en terughoudend te zijn wanneer we dit onderwerp bespreken.


In Krisenzeiten, wie wir sie jetzt erleben, tun wir gut daran, uns auf das zu besinnen, was wir gemeinsam erreicht haben.

In tijden van crisis, zoals we die nu doormaken, is het goed om ons te herinneren wat wij gezamenlijk hebben bereikt.


Wir als Europäer tun gut daran, die gesündeste Ernährungsweise, nämlich die Mittelmeerdiät, in den Vordergrund zu stellen.

Wij zouden er als Europeanen goed aan doen aandacht te vragen voor het gezondste dieet, namelijk het mediterraan voedselpakket.


Wir tun gut daran, die Sache beim Europäischen Rat mit Realismus anzugehen.

We zouden er goed aan doen wanneer we de Europese Raad realistisch aanpakken.


Das zentrale Thema des Kongresses über die Stellung des Verbrauchers auf dem Weltmarkt ist von grundlegender Bedeutung. Die Verbraucherverbände tun recht daran, sich international aktiv und wachsam gegen Protektionismus und für eine zukunftsorientierte Verbraucherpolitik einzusetzen.

Het centrale thema van het congres, nl. de positie van de consument op een gemondialiseerde markt, is een cruciaal onderwerp en de consumentenverenigingen hebben het volste recht om op internationaal vlak een actieve en waakzame rol te spelen tegen het protectionisme en voor een duurzame consumptie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir tun gut daran' ->

Date index: 2022-12-20
w