Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich glaube wir tun gut daran " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.“

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen".


Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen.


Es zeigt auch meinen Dienststellen, dass sie gut daran tun, ihre ehrgeizigen Klimaschutzziele für Europa weiter zu verfolgen.

En de peiling is ook voor de Commissie een stimulans om te blijven vechten voor ambitieuze klimaatmaatregelen in Europa".


Und ich denke Herr Kommissar, wir tun gut daran, dieses Thema sorgfältig und mit Bedacht zu erörtern.

En ik denk, commissaris, dat er alle reden is om voorzichtig en terughoudend te zijn wanneer we dit onderwerp bespreken.


Ich persönlich glaube, dass Europa gut daran täte, der WTO bei dieser Art des Produkts die Stirn zu bieten.

Ik denk persoonlijk dat Europa er trots op zou zijn als het bij dit soort producten in verzet komt tegen de Wereldhandelsorganisatie.


Wir tun gut daran, diese Rechtsvorschriften auf den Prüfstand zu stellen.

We doen er goed aan deze toetsing van deze wetgeving uit te voeren.


In Krisenzeiten, wie wir sie jetzt erleben, tun wir gut daran, uns auf das zu besinnen, was wir gemeinsam erreicht haben.

In tijden van crisis, zoals we die nu doormaken, is het goed om ons te herinneren wat wij gezamenlijk hebben bereikt.


Wir als Europäer tun gut daran, die gesündeste Ernährungsweise, nämlich die Mittelmeerdiät, in den Vordergrund zu stellen.

Wij zouden er als Europeanen goed aan doen aandacht te vragen voor het gezondste dieet, namelijk het mediterraan voedselpakket.


Wir tun gut daran, die Sache beim Europäischen Rat mit Realismus anzugehen.

We zouden er goed aan doen wanneer we de Europese Raad realistisch aanpakken.




Anderen hebben gezocht naar : eu-mitgliedstaaten anzubieten sich     ich glaube     tun gut daran     zeigt auch     für europa weiter     sie gut daran     ich persönlich glaube     europa gut daran     wir gut daran     ich glaube wir tun gut daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube wir tun gut daran' ->

Date index: 2021-02-15
w