Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir schau stellen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Beamte, die ihr Fachwissen zur Verfügung stellen wollen, können sich in der Expertendatenbank eintragen.

Ambtenaren die bereid zijn hun kennis te delen, kunnen zich laten registreren in de databank van deskundigen.


Die Kommission hatte Bedenken, dass dies Liberty Global in die Lage versetzen könnte, die Entwicklung innovativer audiovisueller OTT-Dienste, die Fernsehsender selbst anbieten oder für die sie Inhalte zur Verfügung stellen wollen, zu behindern.

De Commissie vreesde dat Liberty Global hiermee de mogelijkheid kreeg om de ontwikkeling te hinderen van innovatieve audiovisuele OTT-diensten die televisiezenders willen opstarten of waarvoor zij content leveren.


Trotzdem musste es, damit das Parlament seine Unabhängigkeit zur Schau stellen konnte, einen Sündenbock, ein Sühneopfer geben.

Er moest echter een zondebok, een zoenoffer komen, zodat het Parlement kon laten zien dat het onafhankelijk is.


Auf ihrem Profil können die Nutzer u. a. ein Tagebuch führen, ihre Vergnügungen und Vorlieben angeben, ihre Freunde zeigen, persönliche Fotografien zur Schau stellen oder Videoausschnitte veröffentlichen.

In hun profiel kunnen gebruikers onder meer een dagboek bijhouden, hun hobby’s en voorkeuren opgeven, hun vrienden tonen, eigen foto’s plaatsen en videofragmenten uploaden.


Lassen Sie mich Folgendes klarstellen: Zusätzlich über 275 Millionen Euro für die externen Politikbereiche und über ein Protokoll verfügen zu können, in dem die Zuständigkeit des Parlaments in der Außen- und Sicherheitspolitik besser anerkannt wird, ist keine Trophäe für uns, die wir zur Schau stellen wollen, sondern eine notwendige Antwort, eine gebotene Entscheidung für all das, wozu wir aufgefordert sind, es gemeinsam in der Wel ...[+++]

Eén ding is duidelijk: het feit dat wij nu de beschikking krijgen over 275 miljoen euro extra voor externe acties en over een protocol waarin de rol van het Parlement op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid beter wordt onderkend, is geen trofee die wij hier mogen laten rondgaan, maar een noodzakelijk antwoord, een onvermijdelijk besluit als we het werk in aanmerking nemen dat men verwacht dat wij tezamen in de wereld doen.


– (EN) Herr Präsident! Vergangene Woche habe ich in Straßburg die schamlose Verachtung verurteilt, die wir für die öffentliche Meinung, die Ansichten der Wähler und die Demokratie an sich zur Schau stellen, wenn wir wiederholt das Urteil verschiedener Referenden missachten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week heb ik in Straatsburg de schaamteloze minachting veroordeeld die we laten blijken voor de publieke opinie, voor de opvattingen van kiezers en voor de democratie zelf als we bij herhaling de uitkomst van opeenvolgende referenda naast ons neerleggen.


Sie wollen Marionetten verwenden und Straußvögel zur Schau stellen; dies wird weder gewalttätig, noch störend und gewiss nicht aggressiv sein.

Ze willen marionetten gebruiken en met struisvogels op de proppen komen. Het zal niet gewelddadig, noch verstorend zijn en zeker niet agressief.


Sie wollen Marionetten verwenden und Straußvögel zur Schau stellen; dies wird weder gewalttätig, noch störend und gewiss nicht aggressiv sein.

Ze willen marionetten gebruiken en met struisvogels op de proppen komen. Het zal niet gewelddadig, noch verstorend zijn en zeker niet agressief.


Wenn wir die Globalisierung in den Dienst von Gerechtigkeit und Integration stellen wollen, müssen wir diese neuen Herausforderungen annehmen:

Om de globalisering in te tomen met het oog op de bevordering van billijkheid en insluiting, moeten wij het hoofd bieden aan nieuwe uitdagingen:


Das Vereinigte Königreich ist daher der Ansicht, daß die Änderung dieser Verordnung, wonach die Mitgliedstaaten Erzeugnisse auf dem Markt kaufen dürfen, wenn keine Interventionsbestände zur Verfügung stehen, eine unangemessene Verwendung von EAGFL-Mitteln bedeutet; Mitgliedstaaten, die Hilfsorganisationen weiterhin Lebensmittel zum Zwecke der Sozialhilfe zur Verfügung stellen wollen, sollten dies zu Lasten ihrer nationalen Haushalte tun.

Het Verenigd Koninkrijk is derhalve van mening dat de wijziging van deze verordening, die de Lid-Staten in staat zou stellen produkten op de markt te kopen wanneer geen interventievoorraden beschikbaar zijn, een onjuist gebruik van de EOGFL-middelen vormt, en dat de Lid-Staten die als sociale maatregel verder levensmiddelen ter beschikking van liefdadigheidsinstellingen willen stellen, dit zouden moeten doen op kosten van de nationale begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir schau stellen wollen' ->

Date index: 2023-11-30
w