Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Nicht zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Vertaling van "verfügung stellen wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen

het lichaam ter beschikking stellen van de wetenschap


Gameten zum Zwecke der künstlichen Befruchtung zur Verfügung stellen

afstaan van geslachtscellen voor kunstmatige voortplantingsdoeleinden


nicht zur Verfügung stellen

in zijn handen onbeschikbaar maken


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission davon in Kenntnis setzen, auf welche Weise sie den entsandten Arbeitnehmern und Dienstleistern aus anderen Mitgliedstaaten Informationen über die Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen allgemein zur Verfügung stellen wollen.

(14) De lidstaten moeten de Commissie informeren over de manier waarop zij voornemens zijn om informatie over arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden algemeen beschikbaar te stellen en toegankelijk te maken voor gedetacheerde werknemers en dienstverrichters uit andere lidstaten.


- allen öffentlichen oder privaten Einrichtungen, Organisationen oder Verbänden, die die betreffenden Informationen unter Erwähnung der Quelle kostenlos zur Verfügung stellen wollen.

- alle publieke of private instellingen, organisaties of verenigingen die de betreffende informatie, mits bronvermelding, gratis ter beschikking wensen te stellen.


(3) Sollte die arbeitslose Person nach Absatz 1 sich der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats der letzten Erwerbstätigkeit nicht oder nicht länger zur Verfügung stellen wollen, nachdem sie sich dort gemeldet hat, und in dem Wohnmitgliedstaat nach Arbeit suchen wollen, gelten die Bestimmungen des Artikels 64 mit Ausnahme seines Absatzes 1 Buchstabe a entsprechend.

3. Indien de in lid 1 bedoelde werkloze zich niet of niet langer ter beschikking wenst te stellen van de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waar hij het laatst werkzaam was, nadat hij zich daar heeft ingeschreven, en werk wenst te zoeken in de lidstaat van zijn woonplaats, zijn de bepalingen van artikel 64, behoudens lid 1, punt a), van overeenkomstige toepassing.


(3) Sollte die vollarbeitslose Person nach Absatz 1 sich der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats der letzten Erwerbstätigkeit nicht oder nicht länger zur Verfügung stellen wollen, nachdem sie sich dort gemeldet hat, und in dem Wohnmitgliedstaat nach Arbeit suchen wollen, gilt Artikel 64 mit Ausnahme seines Absatzes 1 Buchstabe a entsprechend.

3. Indien de in lid 1 bedoelde volledig werkloze zich niet of niet langer ter beschikking wenst te stellen van de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waar hij het laatst werkzaam was, nadat hij zich daar heeft ingeschreven, en werk wenst te zoeken in de lidstaat van zijn woonplaats, is artikel 64, behalve, lid 1, onder a), van overeenkomstige toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Ich habe für die Annahme des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2010 gestimmt, da dieser grundlegend ist, wenn wir im Zusammenhang mit den starken Niederschlägen, die im November 2009 zu schweren Überschwemmungen geführt haben, 13 022 500 EUR für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für Irland zur Verfügung stellen wollen.

− (IT) Ik heb vóór de goedkeuring van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2010 gestemd, omdat we alleen op die manier 13 022 500 euro uit het Solidariteitsfonds kunnen toewijzen aan Ierland, dat in november 2009 na zware regenval getroffen werd door grote overstromingen.


Wenn wir dies nicht tun, werden Stromerzeuger aus herkömmlichen Quellen, die selbst große Verteilernetze besitzen bzw. kontrollieren, diese Netze den Erzeugern von Strom aus erneuerbaren Quellen vielleicht nicht zur Verfügung stellen wollen.

Als we dit niet doen, zullen elektriciteitsproducenten die gebruik maken van traditionele energiebronnen en tevens de eigenaren of beheerders van transmissienetwerken zijn, deze netwerken niet beschikbaar willen stellen voor producenten van energie uit duurzame bronnen.


Wenn wir dies nicht tun, werden Stromerzeuger aus herkömmlichen Quellen, die selbst große Verteilernetze besitzen bzw. kontrollieren, diese Netze den Erzeugern von Strom aus erneuerbaren Quellen vielleicht nicht zur Verfügung stellen wollen.

Als we dit niet doen, zullen elektriciteitsproducenten die gebruik maken van traditionele energiebronnen en tevens de eigenaren of beheerders van transmissienetwerken zijn, deze netwerken niet beschikbaar willen stellen voor producenten van energie uit duurzame bronnen.


Ermöglichung eines kostenlosen Herunterladens von Dokumenten, die auf den Treffen des Netzes vorgelegt werden oder von unabhängigen Reflexionsgruppen stammen, die ihre Forschungsergebnisse ohne finanziellen Ausgleich zur Verfügung stellen wollen;

het gratis downloaden mogelijk maken van documenten over de vergaderingen van het netwerk en van onafhankelijke denktanks die hun onderzoeksresultaten willen delen zonder financiële tegenprestatie;


Mit der Annahme des Gesetzes vom 24. Februar 1921 habe der Gesetzgeber der Regierung die Mittel zur Verfügung stellen wollen, um die aus dem Internationalen Opiumabkommen vom 23. Januar 1912 sich ergebenden Verpflichtungen zu erfüllen.

Door de wet van 24 februari 1921 aan te nemen heeft de wetgever aan de Regering de middelen willen geven om de verbintenissen na te komen die voortvloeien uit de Internationale Opiumovereenkomst van 23 januari 1912.


Der Gesetzgeber hat ausserdem « engagierte Mannschaften in guter körperlicher Kondition » der Armee zur Verfügung stellen wollen (ebenda, S. 3).

De wetgever heeft bovendien « geëngageerde manschappen met een goede lichamelijke conditie » ter beschikking willen stellen van het leger (idem, p. 3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stellen wollen' ->

Date index: 2021-04-12
w