Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederholt an ihren standpunkt erinnert " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat daher die Russische Föderation wiederholt an ihren Standpunkt erinnert, dass Russlands formelle Ratifizierung des Espooer Übereinkommens einen konstruktiven Schritt zu einer stärkeren gemeinsamen Verantwortung für den Umweltschutz der Ostsee als besonders sensibles Meeresgebiet bedeuten würde.

Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie de Russische Federatie dan ook herinnerd aan haar standpunt dat een formele ratificatie van het Espoo-Verdrag door Rusland een constructieve stap zou zijn op weg naar een betere gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de milieubescherming van de Oostzee als zijnde een bijzonder gevoelig maritiem bekken.


Die Juniliste wiederholt jedoch ihren Standpunkt, dass das Europäische Parlament nicht die außenpolitische Rolle der Mitgliedstaaten übernehmen darf, indem es Drittländer, die das Kyoto-Protokoll noch nicht ratifiziert haben, auffordert, dies zu tun.

Toch wil Junilistan haar standpunt bekrachtigen dat het Europees Parlement niet het buitenlands beleid bij de lidstaten mag weghalen door de derde landen die het Protocol van Kyoto nog niet hebben geratificeerd, uit te nodigen dit alsnog te doen.


53. wiederholt ihren Standpunkt, dass die zwei im Jahre 2002 von der Kommission angenommenen Finanzierungsprogramme vorrangig zur Erfüllung der politischen Kriterien aufgewendet werden müssen;

53. herhaalt zijn standpunt dat de twee, in 2002 door de Commissie aangenomen, financiële steunprogramma´s bij voorrang moeten worden besteed aan de vervulling van de politieke criteria;


27. wiederholt seine früheren Standpunkte zu den finanziellen und haushaltstechnischen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union, wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 13. Juni 2002 zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung zum Ausdruck gebracht wurden; betont, dass die Finanzielle Vorausschau im Einvernehmen zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, Parlament und Rat, nach dem in Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren angepasst werden muss, um der Erweiterung Rechnung zu ...[+++]

27. herhaalt zijn vroegere standpunten over de financiële weerslag en budgettaire gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, zoals in het bijzonder uiteengezet in zijn resolutie van 13 juni 2002 over de financiële gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie ; benadrukt dat door de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten herzien moeten worden om de uitbreiding met instemming van de beide takken van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te kunnen begeleiden, volgens de procedure ...[+++]


22. wiederholt seine früheren Standpunkte zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union, wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 13. Juni 2002 (Bericht A5-0178/2002) zum Ausdruck gebracht wurden; betont, dass die Finanzielle Vorausschau im Einvernehmen zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde, Parlament und Rat, nach dem in Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren angepasst werden muss, um der Erweiterung Rechnung zu tragen; ...[+++]

22. herhaalt zijn vroegere standpunten over de financiële weerslag en budgettaire gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, zoals in het bijzonder uiteengezet in zijn resolutie van 13 juni 2002 (verslag-A5-0178/2002); benadrukt dat door de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten herzien moeten worden om de uitbreiding met instemming van de beide takken van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te kunnen begeleiden, volgens de procedure van paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 m ...[+++]


(18) Die die Lenzing AG vertretende Anwaltssozietät, deren ursprüngliche Beschwerde zur Einleitung des Verfahrens führte, wiederholte ihren Standpunkt, daß die verschiedenen Beihilfemaßnahmen rechtswidrig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar seien.

(18) Het advocatenkantoor dat Lenzing AG vertegenwoordigde, waarvan de oorspronkelijke klacht tot de inleiding van de procedure had geleid, herhaalde zijn standpunt dat de verschillende steunelementen onwettig waren en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die Wallonische Regierung wiederholt ihren Standpunkt, dass nichts die Behauptung zulasse, Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 behalte nur der Föderalregierung und den Gemeinschaftsregierungen die Möglichkeit vor, Regierungsmitteilungen auszustrahlen, unter Ausschluss der Regionalregierungen.

De Waalse Regering herhaalt haar standpunt dat niets toestaat te beweren dat artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 enkel aan de federale en de gemeenschapsregeringen de mogelijkheid zou voorbehouden om regeringsmededelingen uit te zenden, met uitsluiting van de gewestregeringen.


Die Flämische Regierung wiederholt ihren Standpunkt, dem zufolge der föderale Gesetzgeber nur dafür zuständig sei, den Zugang zu in den Kompetenzbereich der Föderalbehörde fallenden Amtern und Berufen zu regeln.

De Vlaamse Regering herhaalt haar standpunt dat de federale wetgever enkel bevoegd is om de toegang te regelen tot ambten en beroepen die vallen binnen de bevoegdheidssfeer van de federale overheid.


Gleichzeitig wiederholte die spanische Regierung ihren Standpunkt, daß weder die Bürgschaft aus dem Jahre 1992 noch der 1994 gewährte Zuschuß als staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 92 Absatz 1 EG-Vertrag anzusehen sind, weil die Staatsholding INI wie ein privater Kapitalgeber gehandelt habe.

Anderzijds herhaalden de Spaanse autoriteiten dat noch de garantie van INI van 1992 noch de in 1994 verstrekte subsidie als steun in de zin van artikel 92, lid 1, van het Verdrag moesten worden beschouwd omdat INI immers had gehandeld zoals een particuliere investeerder zou hebben gedaan.


Hinsichtlich der bereits in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 956 dargelegten Klagegründe wiederholt die Flämische Regierung ihren Standpunkt.

Ten aanzien van de middelen die reeds in de zaak met rolnummer 956 werden ontwikkeld, herhaalt de Vlaamse Regering haar standpunt.


w