Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werten einer gemeinsamen geschichte basieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Völker Europas schaffen eine einheitliche Union aus vielen verschiedenen Nationen, Gemeinschaften, Kulturen und Sprachgruppen; eine Union, die entsteht um den gleichberechtigten Austausch von Ideen und Traditionen und sich gründet auf die gegenseitige Akzeptanz von Völkern mit einer unterschiedlichen Geschichte, aber einer gemeinsamen Zukunft.

De volkeren van Europa creëren momenteel één Unie uit een groot aantal naties, gemeenschappen, culturen en taalgroepen. Het is een Unie die op een gelijkwaardige uitwisseling van ideeën en tradities gebaseerd is en op de wederzijdse aanvaarding van volkeren met een verschillende geschiedenis maar een gemeenschappelijke toekomst berust.


Die kulturellen Bindungen an diesen Grenzen sind besonders wichtig, zumal wegen einer langen Geschichte des gemeinsamen Zusammenlebens dieser Völker über Grenzen hinweg, die häufig hin- und herverschoben wurden.

De culturele contacten langs deze grenzen zijn bijzonder belangrijk, aangezien de gemeenschappen een lange geschiedenis achter de rug hebben waarin zij samenleefden aan weerszijden van grenzen die in de loop der tijd talloze malen zijn verschoven.


Auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Ukraine, das am 22. November 2010 in Brüssel stattfand, wiesen die führenden Politiker darauf hin, dass die Beziehungen EU-Ukraine auf gemeinsamen Werten und einer gemeinsamen Geschichte basieren und dass die EU die europäischen Bestrebungen der Ukraine anerkannt habe und ihre Entscheidung für Europa begrüße.

Tijdens de 14 topontmoeting tussen de EU en Oekraïne die op 22 november 2010 in Brussel heeft plaatsgevonden, hebben de vertegenwoordigers van de EU en Oekraïne in herinnering geroepen dat de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne gebaseerd zijn op gemeenschappelijke waarden en op een gemeenschappelijke historie, en dat de EU de Europese aspiraties van Oekraïne onderkent en verheugd is over diens keuze voor Europa.


2. weist darauf hin, dass die Beziehungen EU-Ukraine auf gemeinsamen Werten und einer gemeinsamen Geschichte basieren, dass die EU die Bestrebungen der Ukraine nach einer Annäherung an Europa anerkennt und ihre Entscheidung für Europa begrüßt; stellt fest, dass die Durchführung von Reformen und die weitere Konsolidierung gemeinsamer Werte bestimmen werden, wie umfassend sich die Beziehungen EU-Ukraine gestalten werden;

2. brengt in herinnering dat de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne gebaseerd zijn op gemeenschappelijke waarden en een gedeelde geschiedenis, en dat de EU de Europese ambities van Oekraïne heeft erkend en zich verheugt over de keuze van Oekraïne voor Europa; merkt op dat de diepgang van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne zullen afhangen van de doorvoering van hervormingen en de verdere consolidering van gemeenschappelijke waarden;


bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine europäische Identität entwickeln, die auf anerkannten gemeinsamen Werten, einer gemeinsamen Geschichte und Kultur aufbaut.

een op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur gebaseerd besef van Europese identiteit onder de Europese burgers ontwikkelen.


bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine europäische Identität entwickeln, die auf anerkannten gemeinsamen Werten, einer gemeinsamen Geschichte und Kultur aufbaut.

een op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur gebaseerd besef van Europese identiteit onder de Europese burgers ontwikkelen.


– eine europäische Identität zu stiften, die auf anerkannten gemeinsamen Werten, einer gemeinsamen Geschichte und Kultur aufbaut (Aktion 2: Aktive Zivilgesellschaft in Europa);

- het totstandbrengen van een Europese identiteit, gebaseerd op de erkenning van gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur (Actie 2: een actieve maatschappij in Europa);


Neben allen Dimensionen der Bürgerschaft bezieht sich das Programm „Bürger/innen für Europa“ auf die eigentliche Grundlage der Bürgerschaft, nämlich das Gefühl der Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft, das Bewusstsein für eine gemeinsame Identität, die sich aus der Vielfalt nährt und auf gemeinsamen Werten, einer gemeinsamen Geschichte und Kultur beruht.

Burgerschap heeft vele dimensies, maar het programma “Burgers voor Europa” heeft betrekking op het fundament zelf van burgerschap, namelijk saamhorigheidsgevoel, het besef een gemeenschappelijke identiteit te hebben die verrijkt wordt door haar diversiteit en gebaseerd is op gedeelde waarden en een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur.


Wenn eines der Ziele dieses Programms darin besteht, eine auf gemeinsamen Werten sowie einer gemeinsamen Geschichte und Kultur basierende europäische Identität zu schmieden und die europäische Integration auf der Grundlage des Respekts, der gegenseitigen Verständigung und der Anerkennung der kulturellen Vielfalt zu verstärken, dann muss das Europäische Parlament die Geschichte vieler europäischer Länder anerkennen, die in ihrem Freiheitskampf lange Zeit unter Repression und Mord gelitten haben.

Als dit programma onder meer beoogt een Europese identiteit te bevorderen gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur, en de Europese integratie te versterken op basis van respect, wederzijds begrip en eerbied voor de culturele verscheidenheid, moet het Europees Parlement een open oog hebben voor de geschiedenis van alle Europese landen die zo veel jaren te lijden hebben gehad onder repressie en moorden in hun strijd voor vrijheid.


Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure zu verstärken; Forschungsarbeiten zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und einer gemeinsam ...[+++]

De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek ten behoeve van het creëren van een gezamenlijk inzicht in en respect voor de overeenkomsten en ve ...[+++]


w