Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge zeigt deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Werden diese Vorschläge noch vor Ablauf Ihrer Legislaturperiode Gesetz, ist dies ein deutliches Signal für die Bürger, das ihnen zeigt, welch grundlegende Bedeutung die EU für sie hat;

Als wij deze voorstellen voor het einde van de legislatuur van het Parlement in wetgeving kunnen omzetten, is dat een krachtig signaal van het belang dat de EU voor burgers vertegenwoordigt;


Die Analyse sowohl des Vorschlags für eine Richtlinie als auch der Begleitpapiere zeigt deutlich den Zusammenhang zwischen der vorgeschlagenen Richtlinie und dem Gleichstellungsgrundsatz auf.

Uit de analyse van zowel het voorstel voor een richtlijn als de bijbehorende documenten blijkt duidelijk het verband tussen de voorgestelde richtlijn en het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen.


Dieser Vorschlag zeigt ganz deutlich, was diese Begriffe in der Praxis bedeuten können.

Dit voorstel laat heel duidelijk zien wat deze begrippen in de praktijk kunnen inhouden.


Erfreut zeigte sie sich hingegen darüber, dass viele der zentralen Vorschläge des AdR für die neue Wachstums- und Beschäftigungsstrategie an prominenter Stelle in dem Konsultationspapier der Kommission aufgegriffen werden. Dies sei ein deutliches Zeichen dafür, dass ihre Stellungnahme und die im März gestartete Anhörung des AdR zu der neuen Strategie Barrosos Haltung beeinflusst habe".

Wel toonde zij zich ermee ingenomen dat vele CvdR-voorstellen voor de nieuwe groei- en werkgelegenheidsstrategie een prominente plaats hebben gekregen in het raadplegingsdocument van de Commissie. Hieruit blijkt duidelijk dat Barroso niet ongevoelig is gebleken voor haar advies en voor de in maart gelanceerde CvdR-raadpleging over de nieuwe strategie.


„Das hohe Niveau der eingereichten Vorschläge zeigt deutlich sowohl die hervorragende Qualität der Forschung in Europa als auch den Wert der europäischen wissenschaftlichen Zusammenarbeit," erklärte Philippe Busquin, der für die Forschung zuständige europäische Kommissar.

"Het hoge niveau van de inzendingen geeft een duidelijk beeld van zowel de kwaliteit van de Europese wetenschap vandaag als de waarde van Europese samenwerking op wetenschappelijk gebied," verklaarde het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin".


Die Entwicklung, die zu der Vorlage des Vorschlags der Kommission geführt hat, zeigt deutlich, dass erneut die Notwendigkeit einer einstweiligen Verlängerung der Regelung in Anbetracht der Tatsache besteht, dass eine klare Bestimmung der in die Zuständigkeit der Gemeinschaft und der in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallenden Bereiche von Seiten des Rates verhindert wird.

Uit de voorgeschiedenis van het Commissievoorstel is op te maken dat de regeling tijdelijk verlengd moet worden omdat de Raad niet in staat is om duidelijk vast te stellen welke terreinen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en welke onder de lidstaten ressorteren.


Das Gipfeltreffen im Dezember zeigte deutlich, dass die noch bestehenden Differenzen nicht unüberwindbar wären, wenn die Mitgliedstaaten weitere Anstrengungen unternähmen, um den – sehr breiten – Konsens über die vom Konvent vorgelegten Vorschläge noch zu erweitern.

Na de Top van december is duidelijk geworden dat de meningsverschillen niet onoverbrugbaar zijn, mits alle lidstaten extra inspanningen ondernemen om de nu reeds ruime consensus ten aanzien van de Conventievoorstellen verder uit te diepen.


Wie grundlegend die Meinungsverschiedenheit zwischen dem Europäischen Parlament einerseits und der Kommission und dem Rat andererseits ist, zeigt sich sowohl in den jährlichen Haushaltskürzungen, die von der gegenwärtigen Kommission vorgelegt und vom EP korrigiert werden mussten, als auch bei der geringen personellen Ausstattung und der unzulänglichen Verwaltung des Jahreshaushalts der Gemeinschaft für Lateinamerika. Die Diskrepanz wird auch im geringen Interesse von Kommission und Rat an dem im November 2001 vom EP vorgelegten Vorschlag zur Einrichtung ein ...[+++]

Deze discrepantie tussen het Europees Parlement enerzijds, en de Commissie en de Raad anderzijds, komt toe uiting zowel op het terrein van de begroting (de Commissie heeft in haar begrotingsinitiatieven elk jaar opnieuw voor Latijns-Amerika besnoeiingen voorgesteld, die het Europees Parlement telkens ongedaan heeft moeten maken), als wat betreft de tekortkomingen op het gebied van personeel en beheer bij de afwikkeling van de jaarlijkse communautaire begroting voor Latijns-Amerika. Het in november 2001 door het Europees Parlement gedane voorstel een biregionaal solidariteitsfonds te creëren werd door de Commissie en de Raad niet serieus ...[+++]


w