Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag einige quantitative anlagegrenzen beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Um die unterschiedlichen Aufsichtstraditionen und -verfahren in der EU zu berücksichtigen, würden die Mitgliedstaaten nach dem Vorschlag einige quantitative Anlagegrenzen beibehalten können (z. B. höchstens x % des Portfolios in Aktien).

Om rekening te houden met de verschillende toezichtgebruiken en -methoden in de EU biedt het voorstel de lidstaten de mogelijkheid om bepaalde kwantitatieve beleggingsbeperkingen (b.v. maximaal x% van de portefeuille in aandelen) te handhaven.


Würden die Mitgliedstaaten einige quantitative Anlagegrenzen beibehalten können?

Zullen de lidstaten bepaalde kwantitatieve beleggingsbeperkingen kunnen handhaven?


All die innovativen Aspekte des Vorschlags wurden beibehalten, insbesondere die Genehmigungskriterien, die sicherstellen werden, dass gefährliche Substanzen, die ein großes Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellen, abgeschafft oder durch sicherere Alternativen ersetzt werden, die verbesserte wechselseitige Anerkennung und das Ersetzen einiger Produkte durch sicherere Alternativen.

Alle innovatieve aspecten van het voorstel zijn behouden gebleven, in het bijzonder de goedkeuringscriteria, die ervoor zullen zorgen dat gevaarlijke stoffen die een hoog risico opleveren voor de volksgezondheid, worden geëlimineerd of worden vervangen door veiligere alternatieven, en die zullen zorgen voor verbeterde wederzijdse erkenning en voor de vervanging van enkele producten door veiligere alternatieven.


Obwohl der Gemeinsame Standpunkt einige wesentliche Änderungen gegenüber diesem Vorschlag aufweist, sind sowohl der von der Kommission vorgeschlagene Grundansatz als auch sämtliche Hauptbestandteile ihres Vorschlags beibehalten worden.

Hoewel het gemeenschappelijk standpunt een aantal belangrijke wijzigingen ten opzichte van het Commissievoorstel bevat, zijn zowel de basisaanpak van de Commissie als de belangrijkste elementen van het voorstel behouden gebleven.


Mit dem gegenwärtigen Vorschlag der Europäischen Kommission werden einige der organisatorischen Mängel der einzelnen Märkte beibehalten.

Met het huidige voorstel van de Europese Commissie wordt de nadelige organisatie van de afzonderlijke markten nog steeds in stand gehouden.


In einem solchen Fall – wenn sich Parlament und Rat darüber einig sind, dass nur die Rechtsgrundlage geändert werden muss und der Inhalt beibehalten wird – sehe ich persönlich einen zweiten Weg, der in Frage kommt. Er besteht nicht in der Rücknahme des Vorschlags und dessen Ersatz durch eine neue Initiative, sondern in einer int ...[+++]

In dat geval, en als het Parlement en de Raad het er met elkaar over eens zijn dat enkel de rechtsgrondslag dient te worden gewijzigd, maar niet de inhoud, is er volgens mij een tweede instrument: geen intrekking en vervanging van het voorstel door een nieuw initiatief, maar een interinstitutioneel akkoord tussen Parlement en Raad waarmee in korte tijd en met inzet van weinig middelen overeenstemming kan worden bereikt over de wijziging van enkel en alleen de rechtsgrondslag, met handhaving van de inhoud.


Der Vorschlag, der es dem Sekretär für Sicherheitsfragen gestatten würde, Gruppen zu verbieten, die auf dem Festland aus Gründen der nationalen Sicherheit für unrechtmäßig erklärt wurden, wurde beibehalten. Einige Kritiker behaupten, dass er über den Rahmen der ursprünglichen Ziele der Rechtsvorschriften gemäß Artikel 23 hinausgehe.

Het wetsvoorstel zou het mogelijk maken dat de secretaris voor veiligheidszaken groeperingen verbiedt die op het vasteland van China om redenen van nationale veiligheid verboden zijn. Sommige critici beweren dat dit verder gaat dan de oorspronkelijke opzet van de artikel 23-wetgeving.


w