Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorlegen soll damit " (Duits → Nederlands) :

Damit eu-LISA das Konzept umsetzen kann, wird die Kommission im Juni 2017 einen Legislativvorschlag vorlegen, mit dem das Mandat der Agentur entsprechend angepasst werden soll.

Om eu-LISA in staat te stellen deze nieuwe aanpak uit te voeren, komt de Commissie in juni 2017 met een wetgevingsvoorstel om het mandaat van het agentschap te versterken.


Unbeschadet der Schlussfolgerungen des Berichts zum Modell des zahlenden Emittenten, den die Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 bis Dezember 2012 vorlegen soll, ist es von entscheidender Bedeutung, die für Ratingagenturen geltenden Bedingungen der Unabhängigkeit zu bekräftigen, damit sich die Glaubwürdigkeit der nach dem Modell des zahlenden Emittenten abgegebenen Ratings erhöht.

Onverminderd de conclusies van het verslag over het issuer-pays-model dat ingevolge artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1060/2009 door de Commissie tegen december 2012 moet worden ingediend, is het essentieel de voorwaarden van onafhankelijkheid voor de ratingbureaus te versterken om het niveau van geloofwaardigheid van de volgens het issuer-pays-model afgegeven ratings te vergroten.


Daher unterstütze ich den Vorschlag des Herrn Berichterstatters voll und ganz, dass die Kommission dem Europäischen Parlament einen neuen verbesserten Vorschlag vorlegen soll, damit das Parlament die Gelegenheit erhält, seine Aufgabe als Mitgesetzgeber wahrzunehmen.

Daarom geef ik mijn volledige steun aan de suggestie van de rapporteur om de Commissie te vragen een verbeterd voorstel aan het Europees Parlement te sturen, zodat het Parlement invulling kan geven aan zijn rol als medewetgever.


Die Kommission wird Empfehlungen zur Verbesserung des Binnenmarkts vorlegen. Damit soll vor allem eine Doppelbesteuerung von Fahrzeugen vermieden werden, wenn Bürger in einen anderen Mitgliedstaat ziehen.

De Commissie zal aanbevelingen formuleren om de werking van de eengemaakte markt te verbeteren, met name om dubbele belastingheffing op voertuigen te vermijden wanneer burgers naar een andere lidstaat verhuizen en om hinderpalen voor grensoverschrijdende autoverhuur weg te nemen.


J. in der Erwägung, dass die Kommission nach jahrelanger interner und öffentlicher Diskussion, nach dem jüngsten EUGH-Urteil und nach der letzten Internetanhörung jetzt baldmöglichst ein Weißbuch mit konkreten Vorschlägen vorlegen soll, damit die rechtlichen Unsicherheiten bis Ende der Legislaturperiode geklärt werden können.

J. overwegende dat de Commissie, na jarenlange interne en openbare discussie, na het jongste arrest van het Hof van Justitie en na de jongste hearing via Internet, nu zo snel mogelijk met een witboek met concrete voorstellen moet komen, opdat de juridische onzekerheden nog voor het einde van deze legislatuurperiode kunnen worden weggenomen,


Zu Beginn dieses Prozesses wird ein erster Synthesebericht erstellt, den die Kommission dem Europäischen Rat während des österreichischen Ratsvorsitzes vorlegen wird, damit dieser die Gesamtbilanz erstellen kann, die beim Europäischen Rat im Juni 2006 gezogen werden soll.

Het begin van dit proces zal gemarkeerd worden door een eerste syntheseverslag dat de Commissie zal voorleggen aan de Europese Raad onder het Oostenrijkse voorzitterschap, ter voorbereiding van de inventarisatie die tijdens de Europese Raad van juni 2006 zal plaatsvinden.


Frankreich soll in den nächsten zwei Jahren vier Umsetzungsberichte vorlegen, damit die Kommission und der Rat die Fortschritte Frankreichs beim Abbau des übermäßigen Defizits prüfen können.

De Franse autoriteiten moeten in de volgende twee jaar vier uitvoeringsverslagen opstellen om de Commissie en de Raad in staat te stellen toezicht te houden op de vorderingen die de Franse regering maakt bij het corrigeren van het buitensporig tekort.


Die vorliegende Mitteilung ist der Jahresbericht, den die Kommission entsprechend den Bestimmungen von Artikel 6 der Verordnung (EG) 3699/93 des Rates, in welchem die Kriterien und die Bedingungen für Strukturinterventionen im Fischereisektor, für die Aquakultur sowie für die Verarbeitung und Vermarktung der jeweiligen Erzeugnisse festgelegt sind, dem Rat und dem Parlament vorlegen muß, damit diese prüfen, ob die Mitgliedstaaten die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP), mit denen der Fischereiaufwand gekürzt werden soll, umgesetzt haben. ...[+++]

De onderhavige mededeling betreft het jaarlijks verslag dat de Commissie, uit hoofde van het bepaalde in artikel 6 van verordening (EG) 3699/93 van de Raad tot vaststelling van de criteria en voorwaarden voor de structurele bijstand van de Gemeenschap in de sector visserij/aquacultuur en verwerking/afzet van de producten daarvan, wettelijk verplicht is aan de Raad en Parlement voor te leggen om te kunnen nagaan of de lidstaten de nationale meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's) ter beperking van de visserij-inspanning wel hebben nageleefd.


w