Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegt wird dürfte " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund und nach Abschluss der sechsten Überprüfung des IWF-Programms vergangenen September beantragte Tunesien eine Nachfolgevereinbarung mit dem IWF, über die derzeit verhandelt wird und die dem IWF-Exekutivdirektorium bis Mitte 2016 zur Annahme vorgelegt werden dürfte.

Tegen deze achtergrond, en na de voltooiing van de zesde beoordeling van het IMF-programma afgelopen september, heeft Tunesië om een vervolgovereenkomst met het IMF verzocht. Daarover wordt momenteel onderhandeld en de verwachting is dat deze overeenkomst medio 2016 ter goedkeuring aan de raad van bestuur van het IMF zal worden voorgelegd.


Das Programm wird noch verhandelt, dürfte jedoch im Frühjahr 2016 dem IWF-Exekutivdirektorium zur Annahme vorgelegt werden.

Het programma, waarover nog wordt onderhandeld, zal naar verwachting in het voorjaar van 2016 ter goedkeuring aan de raad van bestuur van het IMF worden voorgelegd.


Ich kann Ihnen daher diesbezüglich versichern, dass es auf keinen Fall Schwierigkeiten geben dürfte; Ihre Bedenken werden, wie Sie feststellen werden, größtenteils im ersten Paket, das Ende Februar vorgelegt wird, und auch im allgemeinen Plan berücksichtigt, der spätestens bis zum 1. Mai vorliegen soll.

Ik kan u dan ook geruststellen op dit punt; het moet geen probleem zijn en uw bezorgdheid zal voor een groot deel worden weggenomen, zoals u zult zien, in het eerste pakket dat eind februari zal worden gepresenteerd, en ook in het algemene plan dat uiterlijk op 1 mei beschikbaar zal zijn.


Das Abkommen, das nunmehr dem Rat und dem Euro-päischen Parlament vorgelegt wird, dürfte am 1. März 2006 in Kraft treten.

Als de Raad en het Europees Parlement eenmaal hun goedkeuring hebben verleend, kan de overeenkomst op 1 maart 2006 in werking treden.


Auch 2007 wird ein solcher Bericht vorgelegt, allerdings dürfte dann eine gründlichere Analyse möglich sein.

In 2007 zal dezelfde exercitie worden herhaald, en dan zal een grondiger analyse kunnen worden gemaakt.


Auch 2007 wird ein solcher Bericht vorgelegt, allerdings dürfte dann eine gründlichere Analyse möglich sein.

In 2007 zal dezelfde exercitie worden herhaald, en dan zal een grondiger analyse kunnen worden gemaakt.


Was den Mehrwertsteuersatz anbelangt, dürfte der Frau Abgeordneten bekannt sein, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission tätig wird; bislang hat sie noch keinerlei Vorschläge in der von der Frau Abgeordneten angeregten Art vorgelegt.

Wat betreft de BTW-tarieven, weet het geachte lid dat de Raad handelt op grond van voorstellen van de Commissie; tot dusver heeft zij geen voorstellen ingediend van het soort waarop het geachte lid doelt.


17. nimmt mit Unverständnis zur Kenntnis, dass nach Angaben der Kommission (Anfragen zur mündlichen Beantwortung an die Kommissionsmitglieder Louis Michel und Benita Ferrero-Waldner vom 3. Dezember 2004) der OLAF-Abschlussbericht zu dem Fall den Mitgliedern des Verwaltungsrates der Agentur nicht vorgelegt werden durfte; erwartet, dass dies unverzüglich nachgeholt wird, damit sich das höchste Entscheidungsgremium der Agentur ein vollständiges Bild von den Vorgängen machen kann;

17. ziet niet in waarom, volgens de door de Commissie verstrekte informatie ("Vragen voor schriftelijk antwoord aan de Commissarissen Michel en Ferrero-Waldner" van 3 december 2004), het eindverslag van het OLAF over deze zaak niet aan de leden van de raad van bestuur van het Bureau kon worden voorgelegd; verwacht dat dit onverwijld gebeurt, zodat het hoogste besluitvormingsorgaan van het Bureau zich een volledig beeld van de feiten kan vormen;


Die Kommission wird in ihrer Mitteilung, die vor dem Sommer vorgelegt werden dürfte, eine Bilanz der mit der neuen, im Juni 2000 gestarteten Mehrwertsteuerstrategie erzielten Fortschritte ziehen und ihre für die nächsten Jahre geplanten neuen Initiativen erläutern.

In de mededeling van de Commissie, die wellicht voor de zomer zal worden ingediend, zal de stand worden opgemaakt van de vorderingen in het kader van de sinds juni 2000 gevolgde nieuwe BTW-strategie, en zullen ook de nieuwe initiatieven worden voorgesteld die de Commissie de komende jaren wil nemen.


Der Rat nahm die Ankündigung des Vertreters der Kommission zur Kenntnis, dass der Kommission ein Entwurf für einen Vorschlag zur Billigung vorgelegt werden wird, mit dem eine pauschalere Regelung für die Beihilfen für Kleinerzeuger eingeführt werden soll und der eine erhebliche Aufwandserleichterung zur Folge haben dürfte.

1) De Raad heeft nota genomen van het voornemen van de Commissievertegenwoordiger om de Commissie een ontwerp ter goedkeuring voor te leggen van een voorstel om voor de steun die aan kleine producenten wordt uitbetaald een meer forfaitaire benadering in te voeren, die tot een opmerkelijke verlichting zou moeten leiden.


w