Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitung übernahme des restlichen besitzstands einige fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Malta hat bei der Verabschiedung von Rahmenvorschriften zur Vorbereitung der Übernahme des restlichen Besitzstands einige Fortschritte erzielt.

Malta is enigszins vooruitgegaan door een kaderregeling goed te keuren waarmee de vaststelling van het resterende gedeelte van het acquis wordt voorbereid.


54. stellt fest, dass die Beitrittsstaaten erhebliche Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands erzielt haben; ist jedoch besorgt darüber, dass einige Beitrittsländer, die wenig oder gar keine Tradition unabhängiger Medien haben, besondere Herausforderungen im Hinblick auf die Gewährleistung von Pluralismus in den Medien zu bewältigen haben, und bezweif ...[+++]

54. erkent dat de toetredingslanden aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij de goedkeuring van het acquis, maar maakt zich zorgen over het feit dat een aantal toetredingslanden, die weinig of geen traditie van onafhankelijke media hebben, met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd bij de waarborging van het pluralisme in de media, en betwijfelt of deze landen het pluralisme in de media als een prioriteit zullen erkennen e ...[+++]


54. stellt fest, dass die Beitrittsstaaten erhebliche Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands erzielt haben; ist jedoch besorgt darüber, dass einige Beitrittsländer, die wenig oder gar keine Tradition unabhängiger Medien haben, besondere Herausforderungen im Hinblick auf die Gewährleistung von Pluralismus in den Medien zu bewältigen haben, und bezweif ...[+++]

54. erkent dat de toetredingslanden aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij de goedkeuring van het acquis, maar maakt zich zorgen over het feit dat een aantal toetredingslanden, die weinig of geen traditie van onafhankelijke media hebben, met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd bij de waarborging van het pluralisme in de media, en betwijfelt of deze landen het pluralisme in de media als een prioriteit zullen erkennen e ...[+++]


55. stellt fest, dass die Beitrittsstaaten erhebliche Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands erzielt haben; ist jedoch besorgt darüber, dass einige Beitrittsländer, die wenig oder gar keine Tradition unabhängiger Medien haben, besondere Herausforderungen im Hinblick auf die Gewährleistung von Pluralismus in den Medien zu bewältigen haben, und bezweif ...[+++]

55. erkent dat de toetredingslanden aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij de goedkeuring van het acquis, maar maakt zich zorgen over het feit dat een aantal toetredingslanden, die weinig of geen traditie van onafhankelijke media hebben, met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd bij de waarborging van het pluralisme in de media, en betwijfelt of deze landen het pluralisme in de media als een prioriteit zullen erkennen e ...[+++]


23. stellt fest, dass der Kommission die bulgarische Verhandlungsposition zum Umweltkapitel offiziell vorgelegt wurde und dass Bulgarien bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Umweltbereich zwar einige Fortschritte erzielt hat, dass bei der Durchführung jedoch weiterhin einige Schwierigkeiten zu ...[+++]

23. constateert dat de onderhandelingspositie van Bulgarije over het milieuhoofdstuk officieel aan de Commissie is gepresenteerd, dat Bulgarije wel enige vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten van het milieuacquis, maar dat er nog steeds problemen zijn met de implementatie ervan; dringt er daarom bij Bulgarije op aan om de investeringen op te voeren en om betere structuren goed te keuren voor implementatie en inspectie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere technische assistentie te verlenen;


23. sieht mit Sorge, dass einige neue Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der europäischen und internationalen Vorschriften für Sicherheit auf See nur geringe Fortschritte erzielt haben, insbesondere die neuen baltischen Mitgliedstaaten, Malta und Zypern; fordert die Kommission auf, den Prozess der Übernahme des Besitzstandes weiterhin aufmerksam zu ...[+++]

23. beziet met zorg de beperkte vorderingen van enkele nieuwe lidstaten bij de implementatie van de Europese en mondiale regels voor maritieme veiligheid; merkt op dat de zorg zich toespitst op de nieuwe lidstaten: de Baltische staten, Malta en Cyprus; roept de Commissie op de voortgang van het proces van opneming van de Gemeenschapswetgeving nauwgezet te blijven volgen en verzoekt de nieuwe lidstaten, met name Malta en Cyprus, zich te blijven inzetten en hun zeevaartautoriteiten uit te breiden;


In diesem Zusammenhang prüfte er den Stand der Vorbereitung Estlands auf den Beitritt im Lichte der im März 1998 beschlossenen Beitrittspartnerschaft, des nationalen Programms Estlands für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands sowie des ersten regelmäßigen Berichts der Kommission vom November letzten Jahres über die auf dem Weg zum Beitritt erzielten ...[+++]

In dit kader maakte hij de balans op van Estlands voorbereiding op de toetreding in het licht van het in maart 1998 omschreven Partnerschap voor de Toetreding, Estlands Nationale Programma voor de overname van het acquis en het eerste periodieke verslag van de Commissie, van november jongstleden, over de vorderingen op weg naar toetreding.


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung Bulgariens auf den Beitritt im Lichte der Beitrittspartnerschaft, des nationalen Programms Bulgariens für die Übernahme des Besitzstands und des zweiten regelmäßigen Berichts der Kommission vom 13. Oktober dieses Jahres über die Fortschritte Bulgariens auf dem Weg zum Beitritt.

2. De Associatieraad evalueerde de stand van de Bulgaarse voorbereiding op de toetreding in het licht van het partnerschap voor toetreding, het in mei 1999 herzien nationaal programma voor de overname van het acquis en het tweede periodiek verslag dat de Europese Commissie 13 oktober jongstleden heeft gepubliceerd over de vooruitgang van Bulgarije in het toetredingsproces.


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung der Slowakei auf den Beitritt im Lichte der im März 1998 festgelegten Beitrittspartnerschaft, des nationalen Programms der Slowakei für die Übernahme des Besitzstands und des ersten regelmäßigen Berichts der Kommission vom November letzten Jahres über die Fortschritte auf dem Weg zum Bei ...[+++]

2. De Associatieraad maakte de balans op van de voorbereiding van Slowakije op de toetreding in het licht van het in maart 1998 vastgestelde partnerschap voor de toetreding, het Slowaakse Nationale Programma voor de overname van het acquis en het eerste periodiek verslag van de Commissie, van november jl., over de vorderingen op weg naar toetreding.


Bei den Beratungen wurden insbesondere zwei Themen behandelt: - die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen des Weißbuchs der Kommission über die Vorbereitung der MOE-Staaten auf die Integration in den Binnenmarkt und die Auswirkungen dieser Umsetzung; - die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der MOEL, um die Maßnahmen zu erleichtern, die von den MOEL zur ...[+++]

Tijdens de vergadering zijn met name twee onderwerpen aangesneden : - de voortgang bij en de gevolgen van de tenuitvoerlegging door de LMOE van de aanbevelingen in het Witboek van de Commissie over de voorbereiding van deze landen op integratie in de interne markt ; - bestuursrechtelijke samenwerking tussen de Lid-Staten en de LMOE om deze laatste te helpen bij het nemen van maatregelen voor de aanneming van het acquis communautaire.


w