Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag lissabon festgesetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

In der Erklärung (Nr. 39) zu Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, die der Schlussakte der Regierungskonferenz, auf der der Vertrag von Lissabon angenommen wurde, beigefügt ist, hat die Konferenz zur Kenntnis genommen, dass die Kommission beabsichtigt, bei der Ausarbeitung ihrer Entwürfe für delegierte Rechtsakte im Bereich der Finanzdienstleistungen nach ihrer üblichen Vorgehensweise auch weiterhin von den Mitgliedstaaten benannte Experten zu konsultieren.

In de Verklaring nr. 39 bij artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die gehecht is aan de Slotakte van de intergouvernementele conferentie tot vaststelling van het Verdrag van Lissabon, heeft de Conferentie kennis genomen van het voornemen van de Commissie om de door de lidstaten aangewezen deskundigen te blijven raadplegen bij de voorbereiding van haar ontwerpen van gedelegeerde handelingen op het gebied van financiële diensten, overeenkomstig haar vaste beleid.


Wir müssen weiterhin eine wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsionspolitik verfolgen, um, wie auch im Vertrag von Lissabon festgesetzt wurde, die Unterschiede zwischen den Regionen abzubauen und die Basis für eine ausgeglichene wirtschaftliche Entwicklung zu schaffen.

Wij moeten doorgaan met het voeren van economisch, sociaal en territoriaal beleid om de verschillen tussen regio’s te verkleinen, en een platform in te stellen voor evenwichtige economische ontwikkeling, zoals ook in het Verdrag van Lissabon is bepaald.


Daher ist dies der richtige Zeitpunkt, um daran zu erinnern, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist und in den Artikeln 67, 77, 78 Absatz 3 und 80, wie gerade gesagt wurde, festgesetzt wurde, dass die geteilte Solidarität und Verantwortung diese Herausforderung zu einer europäischen machen.

Dit is dan ook het moment om er nog eens op te wijzen dat het Verdrag van Lissabon van kracht is, en in de artikelen 67, 77, en 78, lid 3 en lid 80 staat, zoals zojuist gezegd is, dat gedeelde solidariteit en verantwoordelijkheid deze uitdaging tot een Europese uitdaging maken.


Ich hoffe, dass der Vertrag von Lissabon, der eine ganze Reihe von Neuerungen im Bereich der humanitären Hilfe der EU - einem nun getrennten Politikbereich - mit sich bringt, angemessen und rasch genutzt wird, um greifbare Ergebnisse im Einklang mit der Achtung der Menschenwürde, menschlichen Werten und der Einhaltung der Menschenrechte zu erzielen, wie dies im Völkerrecht festgesetzt wurde. Hierzu könnte beispielsweise die rasche Hilfe bei Katastrophen zählen.

Ik denk dat het Verdrag van Lissabon op diverse punten voor vernieuwing zal zorgen op het gebied van de humanitaire hulp van de Europese Unie, die nu een apart beleidsgebied is geworden, en adequaat en direct zal worden ingezet om tastbare resultaten te bereiken met respect voor de menselijke waardigheid, menselijke waarden en naleving van de mensenrechten zoals die zijn verankerd in het internationaal recht, bijvoorbeeld ook bij eerste hulp bij rampen.


In der Erklärung 39 zu Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, die der Schlussakte der Regierungskonferenz, auf der der am 13. Dezember 2007 unterzeichnete Vertrag von Lissabon angenommen wurde, beigefügt ist, hat die Konferenz zur Kenntnis genommen, dass die Kommission beabsichtigt, bei der Ausarbeitung ihrer Entwürfe für delegierte Rechtsakte im Bereich der Finanzdienstleistungen nach ihrer üblichen Vorgehensweise weiterhin von den Mitgliedstaaten benannte Experten zu konsultieren ...[+++]

In Verklaring (nr. 39) bij artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die gehecht is aan de op 13 december 2007 ondertekende Slotakte van de intergouvernementele conferentie tot aanneming van het Verdrag van Lissabon, nam de Conferentie nota van het voornemen van de Commissie om de door de lidstaten aangewezen deskundigen te blijven raadplegen bij de voorbereiding van haar ontwerpen van gedelegeerde handelingen op het gebied van financiële diensten, overeenkomstig haar vaste beleid.


– unter Hinweis auf den Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der am 13. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnet wurde, und die Konsolidierten Fassungen des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union, in dem es heißt, die Europäische Union "bekämpft soziale Ausgrenzung und Dis ...[+++]

– gelet op het op 13 december 2007 in Lissabon ondertekende Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens hetwelk de Europese Unie, "sociale uitsluiting en discriminatie" bestrijdt, en "sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van vrouwen en mannen, de solidariteit tussen generaties en de bescherming van de rechten van het k ...[+++]


In der Erklärung Nr. 9 im Anhang zur Schlussakte der Regierungskonferenz, auf der der Vertrag von Lissabon angenommen wurde, ist vorgesehen, dass der Europäische Rat am Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon einen Beschluss annimmt, dessen Wortlaut in der genannten Erklärung wiedergegeben ist.

Verklaring 9, gehecht aan de Slotakte van de Intergouvernementele Conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen, bepaalt dat de Europese Raad, op de dag van de inwerkingtreding van het verdrag, het besluit aanneemt waarvan de tekst in genoemde verklaring staat.


– unter Hinweis auf den Vertrag zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Vertrag von Lissabon), der am 13. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnet wurde, sowie die Grundrechte-Charta, die am 12. Dezember 2007 proklamiert wurde,

gezien het Verdrag houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het op 13 december 2007 in Lissabon ondertekende Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Verdrag van Lissabon), en het op 12 december 2007 geproclameerde Handvest van de grondrechten,


unter Hinweis auf den Vertrag von Lissabon, der am 13. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnet wurde,

gezien het op 13 december 2007 ondertekende Verdrag van Lissabon,


Die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit bei der Verteidigung (die auch dem Vertrag von Lissabon hinzugefügt wurde - Artikel 42 und 46 des Vertrags über die Europäische Union) erwähnt eine tiefergehende Form der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern.

De permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van defensie (ook toegevoegd aan het Verdrag van Lissabon - artikelen 42 en 46 van het Verdrag inzake de Europese Unie) heeft betrekking op een hechtere samenwerking tussen EU-landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon festgesetzt wurde' ->

Date index: 2024-12-11
w