Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon festgesetzt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen weiterhin eine wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsionspolitik verfolgen, um, wie auch im Vertrag von Lissabon festgesetzt wurde, die Unterschiede zwischen den Regionen abzubauen und die Basis für eine ausgeglichene wirtschaftliche Entwicklung zu schaffen.

Wij moeten doorgaan met het voeren van economisch, sociaal en territoriaal beleid om de verschillen tussen regio’s te verkleinen, en een platform in te stellen voor evenwichtige economische ontwikkeling, zoals ook in het Verdrag van Lissabon is bepaald.


Daher ist dies der richtige Zeitpunkt, um daran zu erinnern, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist und in den Artikeln 67, 77, 78 Absatz 3 und 80, wie gerade gesagt wurde, festgesetzt wurde, dass die geteilte Solidarität und Verantwortung diese Herausforderung zu einer europäischen machen.

Dit is dan ook het moment om er nog eens op te wijzen dat het Verdrag van Lissabon van kracht is, en in de artikelen 67, 77, en 78, lid 3 en lid 80 staat, zoals zojuist gezegd is, dat gedeelde solidariteit en verantwoordelijkheid deze uitdaging tot een Europese uitdaging maken.


Ich hoffe, dass der Vertrag von Lissabon, der eine ganze Reihe von Neuerungen im Bereich der humanitären Hilfe der EU - einem nun getrennten Politikbereich - mit sich bringt, angemessen und rasch genutzt wird, um greifbare Ergebnisse im Einklang mit der Achtung der Menschenwürde, menschlichen Werten und der Einhaltung der Menschenrechte zu erzielen, wie dies im Völkerrecht festgesetzt wurde. Hierzu könnte beispielsweise die rasche Hilfe bei Katastrophen zählen.

Ik denk dat het Verdrag van Lissabon op diverse punten voor vernieuwing zal zorgen op het gebied van de humanitaire hulp van de Europese Unie, die nu een apart beleidsgebied is geworden, en adequaat en direct zal worden ingezet om tastbare resultaten te bereiken met respect voor de menselijke waardigheid, menselijke waarden en naleving van de mensenrechten zoals die zijn verankerd in het internationaal recht, bijvoorbeeld ook bij eerste hulp bij rampen.


29. appelliert an die Kommission und die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Beschäftigungspolitik die Anreize für Frauen zu verstärken, sich in den Arbeitsmarkt einzugliedern, um ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit in allen Lebenslagen sicherzustellen; verweist dabei auf das Ziel einer Frauenerwerbsquote von 60% im Jahr 2010, wie es vom Europäischen Rat von Lissabon im Jahr 2001 festgesetzt wurde; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen einer derartigen Politik auch die Ursachen der Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen in Angriff genommen werden sollten, die sich a ...[+++]

29. roept de Commissie en de lidstaten op in het kader van het werkgelegenheidsbeleid de stimulansen voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te begeven, te versterken teneinde hun economische onafhankelijkheid in alle levensomstandigheden te waarborgen; verwijst daarbij naar de doelstelling inzake een arbeidsparticipatie van vrouwen in 2010 van 60%, zoals vastgesteld door de Europese Raad van Lissabon in 2001. Een dergelijk beleid dient tevens de oorzaken van beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen aan te pakken die een weerslag hebben op de hoogte van het invaliditeits- en ouderdomspensioen; is van oordeel dat het bovenstaande onder andere be ...[+++]


Dies würde bedeuten, dass das in Lissabon festgesetzte Ziel (von 61% heute auf 70% bis zum Jahr 2010) erreicht wird;

Dit betekent het bereiken van de in Lissabon gestelde doelen (van 61% nu tot 70% in 2010);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon festgesetzt wurde' ->

Date index: 2023-11-27
w