Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserungen in diesem zusammenhang gibt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang gibt es keinerlei Grund, anders zu urteilen als im Entscheid des Gerichtshofes Nr. 159/2005 vom 26. Oktober 2005 in Bezug auf das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher: « - Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über ...[+++]

In dat verband is er geen enkele reden om anders te oordelen dan wat het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 159/2005 van 26 oktober 2005, ten aanzien van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : « - Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in samenhang gelezen, ...[+++]


In diesem Zusammenhang gibt es fünf Bereiche (Bankenwesen, Vermögensverwaltung, Wertpapierleih- und Pensionsgeschäfte, Verbriefung und andere Unternehmen des Schattenbanksektors), in denen die Kommission mögliche Optionen und weitere Schritte prüft.

In deze context zijn er vijf hoofdgebieden – bankieren, vermogensbeheer, effectenuitlening en repo-overeenkomsten, securitisatie en andere schaduwbankactiviteiten – waarvoor de Commissie momenteel opties en volgende stappen nader onderzoekt.


15. ist der Ansicht, dass eine verstärkte Mobilität der Arbeitskräfte sowohl unter geographischem Aspekt als auch unter dem Aspekt der Beschäftigung Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt verringern und das Beschäftigungsniveau erheblich verbessern würde, und dass es wesentlichen Spielraum für weitere Verbesserungen in diesem Zusammenhang gibt;

15. is van mening dat een verbeterde arbeidsmobiliteit, zowel geografisch als wat betreft de beroepen, het verschil tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt zal verminderen en de werkgelegenheidscijfers aanzienlijk zal verbeteren, en dat er nog veel ruimte is voor verdere verbeteringen op dit vlak;


15. ist der Ansicht, dass eine verstärkte Mobilität der Arbeitskräfte sowohl unter geographischem Aspekt als auch unter dem Aspekt der Beschäftigung Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt verringern und das Beschäftigungsniveau erheblich verbessern würde, und dass es wesentlichen Spielraum für weitere Verbesserungen in diesem Zusammenhang gibt;

15. is van mening dat een verbeterde arbeidsmobiliteit, zowel geografisch als wat betreft de beroepen, het verschil tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt zal verminderen en de werkgelegenheidscijfers aanzienlijk zal verbeteren, en dat er nog veel ruimte is voor verdere verbeteringen op dit vlak;


In diesem Zusammenhang gibt es viele Anzeichen für Personalmangel in diesem Sektor, der nach Ansicht der Berichterstatterin nur überwunden werden kann, wenn die sozialen und Arbeitsbedingungen durchgängig verbessert werden.

In samenhang daarmee moet worden geconstateerd dat er binnen de sector vrijwel overal aanwijzingen zijn dat men moeite heeft om personeel te werven, en naar de mening van uw rapporteurs kan dat probleem slechts worden opgelost indien de sociale omstandigheden en arbeidsvoorwaarden op alle niveaus worden verbeterd.


Zur Vorbereitung der Ende 2001 geplanten Vorlage des politischen Papiers hat die Kommission eine breit angelegte öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Konsultationspapiers eingeleitet, das einen Überblick über die vielfältigen Fragen in diesem Zusammenhang gibt.

Ter voorbereiding van het einde 2001 te verschijnen beleidsdocument heeft de Commissie het initiatief genomen tot een breed opgezette inspraakprocedure op basis van een discussienota welke een inventaris bevat van de talrijke belangrijke problemen die met betrekking tot biotechnologie en biowetenschappen aan de orde zijn.


Viele von uns erhofften sich Verbesserungen in diesem Zusammenhang.

Velen van ons hoopten dat er op dit gebied wat zou verbeteren.


= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet werden können; = die besondere Rolle der Behörden, einschließlich der Kommission, in den verschiedenen ...[+++]

= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commis ...[+++]


In diesem Zusammenhang gibt der Tabakkonzern unter anderem auch zu verstehen, daß Vorschriften, denen zufolge Raucher die Rechte von Nichtrauchern respektieren müssen, unzumutbar sind.

Het concern concludeert met name dat maatregelen die van rokers verlangen dat zij de rechten van niet-rokers respecteren, onredelijk zijn.


Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von den konstruktiven Beiträgen Rumäniens in diesem Zusammenhang sowie von der Absicht der Union, auf der gemeinsamen Tagung der Außenminister am selben Tag Verbesserungen vorzuschlagen, um diesen Dialog effizienter zu gestalten.

De Associatieraad nam akte van de constructieve bijdragen van Roemenië in dit verband, alsook van het voornemen van de Unie om tijdens de gezamenlijke vergadering van de Ministers van Buitenlandse Zaken die op dezelfde dag plaatsvindt, verbeteringen voor te stellen om de doeltreffendheid van de structurele dialoog te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbesserungen in diesem zusammenhang gibt' ->

Date index: 2022-09-29
w