Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranstaltet wird soll " (Duits → Nederlands) :

Die Plattform wird zunächst von UNICEF veranstaltet und soll zu einem stärkeren gemeinsamen politischen, operativen und finanziellen Engagement für die Bildung von Kindern und Jugendlichen in Krisensituationen führen.

Het platform zal aanvankelijk worden geleid door Unicef en is bedoeld om meer politieke, operationele en financiële steun te genereren voor onderwijs voor kinderen en jongeren in een crisissituatie.


Die Kommission hofft, dass das Seminar über den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, das gemeinsam mit dem österreichischen Ratsvorsitz und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) veranstaltet wird und vom 20. bis 22. Juni stattfinden soll, zu einer Wiederaufnahme der Debatte im Rat unter dem finnischen Vorsitz führen wird.

De Commissie hoopt dat het seminar over racisme en xenofobie, dat gezamenlijk door het Oostenrijks voorzitterschap en het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat op 20 tot en met 22 juni gehouden zal worden, zal bijdragen aan een hernieuwing van het debat in de Raad tijdens het Finse voorzitterschap.


Die Kommission hofft, dass das Seminar über den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, das gemeinsam mit dem österreichischen Ratsvorsitz und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) veranstaltet wird und vom 20. bis 22. Juni stattfinden soll, zu einer Wiederaufnahme der Debatte im Rat unter dem finnischen Vorsitz führen wird.

De Commissie hoopt dat het seminar over racisme en xenofobie, dat gezamenlijk door het Oostenrijks voorzitterschap en het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat op 20 tot en met 22 juni gehouden zal worden, zal bijdragen aan een hernieuwing van het debat in de Raad tijdens het Finse voorzitterschap.


Die Konferenz, die auf Initiative der Europäischen Kommission veranstaltet wird, soll den Aufbau eines echten Europäischen Forschungsraums (EFR) auf dem Gebiet der Hirnforschung voranbringen.

De conferentie is op initiatief van de Europese Commissie georganiseerd en is bedoeld om de aanzet te geven tot de totstandkoming van een echte Europese onderzoekruimte op het gebied van hersenonderzoek.


So wird eine Art jährliches Forum, das Forum in Davos, veranstaltet werden. Es soll Mitgliedstaaten, Akteure und die EU-Organe zusammenführen, um kulturelle Fragen zu diskutieren, nach vorn zu bringen und Antworten zu geben.

Wij stellen voor een jaarlijks forum, het Davos Forum, te organiseren, waarin de lidstaten, belanghebbenden en de Europese instellingen culturele vraagstukken bespreken en antwoorden formuleren.


Für das Jahr 2007 sind folgende Aktivitäten geplant: eine Konferenz zu sozialen Fragen, die im März in Berlin stattfinden und unserer Partnerschaft eine soziale Dimension verleihen soll; eine von der portugiesischen Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte organisierte Konferenz zur Migration – die erste Konferenz dieser Art in der Region, die ein Forum für die Erörterung gemeinsamer Ansätze zur wirksameren Bekämpfung der illegalen Einwanderung bieten wird; eine Konferenz zu Forschung und Hochschulbildung, auf der die Kommiss ...[+++]

Tot de activiteiten die in 2007 zijn gepland, behoren een conferentie over sociale kwesties die in maart in Berlijn zal plaatsvinden en bedoeld is om een sociale dimensie aan het partnerschap toe te voegen, een conferentie over migratie die onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar wordt georganiseerd (dit is de eerste conferentie van haar soort in de regio en zij biedt een forum voor de bespreking van een gemeenschappelijke aanpak in de effectievere bestrijding van illegale immigratie en het efficiënter beheren van legale migratie), een conferentie over onderzoek en universitaire opleidingen waarop de Commissie de ...[+++]


Die spanische Delegation hat als künftiger Vorsitz angekündigt, dass am 15. März 2002 ein Tag des Verbrauchers veranstaltet wird, um einen Dialog mit den Vertretern der Verbraucher herbeizuführen, der es ermöglichen soll, die künftigen Herausforderungen in diesem Bereich anzugehen.

De Spaanse delegatie heeft als toekomstig voorzitter aangekondigd op 15 maart 2002 een dag van de consument te zullen organiseren, met het oog op een dialoog met de vertegenwoordigingen van de consumenten om de komende uitdagingen op dit gebied te kunnen aangaan.


Die Mitteilung der Kommission soll einen Beitrag leisten zur Erörterung dieser Frage auf dem "Gipfel der Regionen und Städte", der in diesem Monat vom Ausschuß der Regionen veranstaltet wird.

Het document van de Commissie wil een bijdrage leveren aan de discussie die in de loop van deze maand tijdens de door het Comité van de regio's georganiseerde "Top van regio's en steden" zal worden gevoerd.


INTERNATIONALES ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE RÜCKGABE GESTOHLENER ODER UNRECHTMÄSSIG AUSGEFÜHRTER KULTURGÜTER Der Rat nahm die Erläuterungen der italienischen Delegation zu der diplomatischen Konferenz zur Kenntnis, die im Juni 1995 in Rom veranstaltet wird und auf der der Entwurf eines internationalen Übereinkommens über die Rückgabe gestohlener oder unrechtmäßig ausgeführter Kulturgüter in eine endgültige Fassung gebracht werden soll, dieser Entwurf ist im Rahmen des Internationalen Instituts zur Vereinheitlichung des ...[+++]

INTERNATIONAAL VERDRAG BETREFFENDE DE TERUGGAVE VAN GESTOLEN OF OP WEDERRECHTELIJKE WIJZE UIT HET LAND GEBRACHTE CULTUURGOEDEREN De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de Italiaanse delegatie over de diplomatieke conferentie die in juni 1995 in Rome wordt gehouden om de laatste hand te leggen aan het ontwerp-verdrag betreffende de teruggave van gestolen of op wederrechtelijke wijze uit het land gebrachte cultuurgoederen, dat is uitgewerkt in het kader van het Internationaal Instituut voor de Eenmaking van het Privaatrecht (UNIDROIT).


Das Programm Matthäus-Tax Das Seminar in Gent wird im Rahmen des neuen Fortbildungs- und Austauschprogramms Matthäus-Tax veranstaltet, das nach dem Vorbild des auf Initiative von Frau Scrivener im Zollbereich eingeführten und seit 1989 erfolgreich angewandten Programms Matthäus nun die Steuerverwaltungen unterstützen soll.

Het Matthaeus-Tax-Programma De studiebijeenkomst in Gent vindt plaats in het kader van het nieuwe Matthaeus-Tax-programma voor opleiding en uitwisseling. Bij dit programma wordt ten aanzien van de belastingdiensten gebruik gemaakt van de methode die, op initiatief van mevrouw Scrivener, sinds 1989 op douanegebied in het kader van het Matthaeus-programma met succes wordt toegepast.


w