Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf

Vertaling van "verabschiedet werden somit " (Duits → Nederlands) :

Schließlich müssen die Mehrjahrespläne so rasch wie möglich verabschiedet werden. Somit wird verhindert, dass die langfristigen Maßnahmen durch Pläne für Rückwürfe, die nur provisorische Maßnahmen enthalten dürfen, reguliert werden.

Tot slot moeten de meerjarenplannen zo spoedig mogen worden vastgesteld. Op die manier wordt voorkomen dat de maatregelen op de lange termijn worden gereguleerd via teruggooiplannen die vanwege hun karakter uitsluitend tijdelijke maatregelen mogen omvatten.


56. fordert die Kommission auf, die Zivilgesellschaft und unabhängige Sachverständige, darunter auch Personen, die im Bereich Sicherheit forschen, in den Bereich IKT in Drittländern einzubeziehen, damit aktuelles Expertenwissen zur Verfügung steht und somit zukunftssichere politische Maßnahmen verabschiedet werden;

56. vraagt de Commissie het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke deskundigen, inclusief veiligheidsonderzoekers, op het vlak van ICT in derde landen te betrekken om voor actuele expertise te zorgen die moet leiden tot toekomstvaste beleidsvorming;


56. fordert die Kommission auf, die Zivilgesellschaft und unabhängige Sachverständige, darunter auch Personen, die im Bereich Sicherheit forschen, in den Bereich IKT in Drittländern einzubeziehen, damit aktuelles Expertenwissen zur Verfügung steht und somit zukunftssichere politische Maßnahmen verabschiedet werden;

56. vraagt de Commissie het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke deskundigen, inclusief veiligheidsonderzoekers, op het vlak van ICT in derde landen te betrekken om voor actuele expertise te zorgen die moet leiden tot toekomstvaste beleidsvorming;


8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem Niveau mit der IAO beibehalten muss, nicht zuletzt im Rahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ...[+++]

8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2 ...[+++]


Diese Verordnung wurde verabschiedet, damit die Veröffentlichung des Amtsblatts in elektronischer Form eine ordnungsgemäße Veröffentlichung darstellt und somit der Zugang zum Unionsrecht schneller und kostengünstiger gestaltet werden kann.

Deze verordening werd aangenomen zodat de publicatie van het PB in elektronische vorm rechtsgeldig zou zijn. Daarmee werd de toegang tot wetgeving van de Unie zowel sneller als goedkoper.


Der Rat ersuchte den nächsten Vorsitz, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen, damit die Richtlinie bald verabschiedet und somit ein neues System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren so rasch wie möglich in Betrieb genommen werden kann.

Hij heeft het inkomende voorzitterschap verzocht op de gemaakte vorderingen voort te bouwen met het oog op de spoedige aanneming van de richtlijn zodat een nieuw systeem voor het verkeer van en de controle op accijnsgoederen zo spoedig mogelijk in werking kan treden.


In der Erwägung, dass insofern der Entwurf zur Revision des Sektorenplans von der Wallonischen Regierung nicht vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 20. September 2007, d.h. vor dem 30. November 2007, vorläufig verabschiedet worden ist, und somit die in dessen Artikel 20 Absatz 2 vorgesehene Ubergangsbestimmung nicht in Anspruch genommen werden kann, muss das durch diese Erlasse eingeleitete Verfahren zur Revision des Sektorenplans von Lüttich den neuen Bestimmungen, die in Artikeln 42 ff des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumord ...[+++]

Overwegende dat, voor zover de ontwerp-herziening van het gewestplan niet voorlopig is aangenomen door de Waalse Regering vóór inwerkingtreding van het decreet van 20 september 2007, namelijk 30 november 2007, en bijgevolg niet in aanmerking komt voor de overgangsbepaling waarvan sprake in artikel 20, lid 2, ervan, de procedure voor de herziening van het gewestplan Luik, aangevat bij die besluiten, in overeenstemming dient te zijn met de nieuwe bepalingen van artikelen 42 en volgende van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, St ...[+++]


Die klagenden Parteien erwidern, dass die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates den betreffenden Beitrag seit 1998 als Steuer einstufe und dass er somit lediglich zum Vorteil des Staates eingeführt werden dürfe (Artikel 170 der Verfassung) und jährlich verabschiedet werden müsse (Artikel 171 der Verfassung).

De verzoekende partijen repliceren dat de afdeling wetgeving van de Raad van State de betrokken heffing sedert 1998 als een belasting kwalificeert, en dat zij dus enkel ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd (artikel 170 van de Grondwet) en jaarlijks erover moet worden gestemd (artikel 171 van de Grondwet).


Zu diesem Zweck verabschiedet die Kommission spätestens bis zum 1. Januar 2004 nach Einholung eines Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit eine vorläufige Liste der Erzeugnisse, die obwohl sie aus Produkten der Liste in Anhang IIIa gewonnen werden, wegen ihrer Zusammensetzung und Verwendung und angesichts der verfügbaren Beweismittel als nicht allergen gelten und somit auch nicht in Anhang IIIa aufgenommen ...[+++]

In verband hiermee stelt de Commissie op of vóór 1 januari 2004 op basis van een advies van de Europese Voedselautoriteit een voorlopige lijst vast van producten die, hoewel afkomstig van een in Bijlage III bis genoemd product, vanwege hun samenstelling en gebruik alsook gezien het beschikbare bewijsmateriaal geacht worden niet-allergeen te zijn en die dientengevolge niet behoeven te worden opgenomen in Bijlage III bis.


« Werden die in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung bzw. den jetzigen Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6.1, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verletzt, indem diese am 10. Oktober 1967 verabschiedete Gesetzesbestimmung den König dazu ermächtigt, die Bedingungen, denen die Übermittlung oder Abschrift von Ermittlungs- und Verfahrensak ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke ...[+++]


w