Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "verabschiedet somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die geltende ALA-Verordnung [30] stammt aus dem Jahr 1992 und wurde somit noch vor der ersten Asien-Strategie der Kommission verabschiedet.

De huidige ALA-verordening [30] werd goedgekeurd in 1992 (voorafgaande aan de aanneming van de eerste Azië-strategie van de Commissie).


In der Erwägung, dass die Regierung beabsichtigt, dieses Gutachten unter Beachtung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zu berücksichtigen und somit ihren in dem Beschluss vom 27. Mai 2009 erläuterten Standpunkt zu bestätigen; dass die Regierung zu diesem Zweck eine Raumordnungsmaßnahme verabschiedet;

Overwegende dat de Regering het voornemen heeft dat advies te volgen met inachtneming van het besluit van 17 juli 2003 en aldus het standpunt wil bevestigen dat uiteengezet werd in haar beslissing van 27 mei 2009, dat de Regering daartoe een herontwikkelingsmaatregel aanneemt;


Die Europäische Kommission verklagt Rumänien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH), da das Land noch immer keinen Notfallplan verabschiedet und somit seine Verpflichtungen aus der Verordnung (EU) Nr. 994/2010 über Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung nicht erfüllt hat.

De Europese Commissie daagt Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het geen noodplan heeft opgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 994/2010 betreffende de veiligstelling van de gaslevering.


Diese Verordnung wurde verabschiedet, damit die Veröffentlichung des Amtsblatts in elektronischer Form eine ordnungsgemäße Veröffentlichung darstellt und somit der Zugang zum Unionsrecht schneller und kostengünstiger gestaltet werden kann.

Deze verordening werd aangenomen zodat de publicatie van het PB in elektronische vorm rechtsgeldig zou zijn. Daarmee werd de toegang tot wetgeving van de Unie zowel sneller als goedkoper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Resolution der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege der Vereinten Nationen vom April 2013, die im Juli 2013 vom Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen verabschiedet wurde und in der den Mitgliedstaaten nahegelegt wird, den illegalen Handel mit wildlebenden Tieren und Pflanzen als schwere Straftat zu behandeln, wenn organisierte kriminelle Gruppen beteiligt sind, und ihn somit mit Menschen- und Drogenhandel gleichzusetzen,

– gezien de resolutie van april 2013 van de VN-Commissie voor misdaadpreventie en strafrecht, in juli 2013 bekrachtigd door de Economische en Sociale Raad van de VN, waarin de VN-lidstaten worden aangemoedigd de illegale handel in in het wild levende dieren en planten tot een ernstige misdaad te maken wanneer er georganiseerde criminele groeperingen bij betrokken zijn en deze op hetzelfde niveau te plaatsen als mensenhandel en drugshandel,


Die Kommission begrüßt, dass heute zwei von ihr vorgeschlagene Verordnungen über Medizinprodukte und über In-vitro-Diagnostika verabschiedet wurden, mit denen der EU-Rechtsrahmen modernisiert und tragfähiger gestaltet wird und somit einen besseren Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Patientensicherheit gewährleistet.

De Commissie is verheugd met de goedkeuring van haar voorstel voor twee verordeningen voor een robuuster en moderner Europees wettelijk kader met betrekking tot medische hulpmiddelen, die erop gericht zijn de patiëntveiligheid en de volksgezondheid beter te beschermen.


Nachdem das Europäische Parlament den gemeinsamen Entwurf ebenfalls angenommen hat, ist die Richtlinie somit verabschiedet.

Aangezien het Parlement dat ook al gedaan heeft, is de richtlijn hierbij aangenomen.


Die Richtlinie zur Änderung der Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge (Richtlinien 92/50/EWG, 93/36/EWG und 93/37/EWG) ist somit endgültig verabschiedet.

De richtlijn tot wijziging van de richtlijnen betreffende de overheidsopdrachten voor dienstverlening, leveringen en de uitvoering van werken (Richtlijnen 92/50/EEG, 93/36/EEG en 93/37/EEG) is aldus definitief aangenomen.


Da die Beschlüsse auf diesem Gebiet den Mitentscheidungsverfahren unterliegen und auch das Europäische Parlament das bei der Vermittlung erzielte Einvernehmen bestätigt hat, sind die drei Initiativen somit endgültig verabschiedet worden.

Aangezien de besluiten op dit gebied onder de medebeslissingsprocedure vallen en het Europees Parlement de via de bemiddelingsprocedure tot stand gekomen overeenstemming eveneens heeft goedgekeurd, zijn deze drie acties daarmee definitief vastgesteld.


Rechtsgrundlage Wie die zu ändernden Richtlinien beruht auch dieser Richtlinienentwurf auf Artikel 90 Absatz 3 EG-Vertrag und wird somit von der Kommission, und nicht vom Rat verabschiedet.

Juridische grondslag De voorgestelde richtlijn is net als de twee richtlijnen die daardoor worden gewijzigd, gebaseerd op artikel 90, lid 3, van het EEG-Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     verabschiedet somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedet somit' ->

Date index: 2024-06-22
w